Dies ist ein Dokument der alten Website. Zur neuen Website.

 Bund Verwaltungspraxis der Bundesbehörden

bund/vpb/51-89.html 

VPB 51.89

(Déc. de la Comm. eur. DH du ler décembre 1986 déclarant irrecevable la req. n° 11596/85, Kuenzi c/Suisse)


Regeste Deutsch
Résumé Français
Regesto Italiano
 
   Erwägungen
 

Art. 14 EMRK. Diskriminierungsverbot.

Nicht diskriminierend ist der Strafunterschied, je nachdem, ob sich ein Dienstverweigerer auf einen schweren Gewissenskonflikt oder aber auf andere Motive beruft.


Art. 14 CEDH. Principe de la non-discrimination.

N'est pas discriminatoire la différence de sanctions pénales appliquées aux objecteurs de conscience selon qu'ils ont agi à la suite d'un grave conflit de conscience ou pour d'autres motifs.


Art. 14 CEDU. Principio della non discriminazione.

Non è discriminatoria la differenza di sanzioni penali comminate agli obiettori di coscienza a seconda che abbiano agito in seguito a un grave conflitto di coscienza o per altri motivi.




Voir/Vgl. /Cfr. JAAC 51.84.





 

 

 

Beginn des Dokuments