VPB 60.118
(Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 29 novembre 1995, déclarant irrecevable la req. N° 20241/92, H. W. K. c / Suisse)
Regeste Deutsch
Résumé Français
Regesto Italiano
Einem Rechtsanwalt gegenüber auferlegte Strafsteuern wegen fahrlässiger Begehung von Steuerdelikten durch ungenügende Überwachung seines Buchhalters. Fehlen einer öffentlichen Verhandlung vor der Finanzdirektion des Kantons Zürich. Rüge vom Beschwerdeführer erstmals im Verfahren der staatsrechtlichen Beschwerde vor Bundesgericht vorgetragen, auf welche dieses insoweit nicht eintrat.
Art. 26 EMRK. Erschöpfung des innerstaatlichen Rechtszuges.
- Der innerstaatliche Instanzenzug ist nicht ausgeschöpft, wenn das Rechtsmittel wegen eines vom Beschwerdeführer zu verantwortenden Formfehlers für unzulässig erklärt wurde (Verweis auf den Unzulässigkeitsentscheid der Kommission vom 6. Oktober 1976, Beschwerde Nr. 6878/75, Le Compte gegen Belgien, DR 6, S. 79).
- Im vorliegenden Fall wurde auf die staatsrechtliche Beschwerde nicht eingetreten, weil der Beschwerdeführer kein Gesuch um Revision vor dem kantonalen Verwaltungsgericht eingereicht hatte, was ein wirksames Rechtsmittel dargestellt hätte. Der Beschwerdeführer hat deshalb die Bedingungen bezüglich Erschöpfung des innerstaatlichen Rechtszuges nicht erfüllt.
Art. 6 § 2 EMRK. Unschuldsvermutung.
Der Beschwerdeführer rügt zu Unrecht, die nationalen Behörden hätten seine Schuld nicht festgestellt. In ihrem Entscheid vom 22. Dezember 1988 stellte die Finanzdirektion des Kantons Zürich fest, dass der Beschwerdeführer seinen Buchhalter seit 1975 ungenügend überwacht habe und dass diese Unterlassung fahrlässig und damit schuldhaft sei. Auf der Grundlage dieser Erwägungen errechnete die Steuerbehörde der Wohnsitzgemeinde die Strafsteuern.
Amendes fiscales infligées à un avocat coupable de négligence pour ne pas avoir suffisamment contrôlé son comptable. Défaut d'audience contradictoire devant la Direction des finances du canton de Zurich invoqué pour la première fois par le requérant dans son recours de droit public au Tribunal fédéral, qui rejeta le recours.
Art. 26 CEDH. Epuisement des voies de recours internes.
- Les voies de recours internes n'ont pas été épuisées lorsque le recours a été déclaré irrecevable par suite d'une informalité commise par l'auteur du recours (renvoi à la décision de la Commission du 6 octobre 1976 déclarant irrecevable la requête n° 6878/75, Le Compte c / Belgique, DR 6, p. 79).
- En l'espèce, le recours de droit public du requérant a été rejeté car ce dernier n'a pas introduit de demande de «révision» devant le tribunal administratif cantonal, ce qui aurait pourtant constitué une voie de recours efficace. Dès lors, le requérant n'a pas rempli les conditions relatives à l'épuisement des voies de recours internes.
Art. 6 § 2 CEDH. Présomption d'innocence.
Le requérant prétend à tort que les autorités nationales n'ont pas établi sa culpabilité. Dans sa décision du 22 décembre 1988, la Direction des finances du canton de Zurich a constaté qu'après 1975, le requérant avait contrôlé son comptable de manière insuffisante et que cette négligence était coupable. C'est sur la base de ces considérants que l'Office de taxation de la commune de domicile a calculé les amendes fiscales infligées au requérant.
Multe fiscali inflitte a un avvocato colpevole di negligenza per non avere sufficientemente controllato il proprio contabile. Mancanza di un dibattimento pubblico dinanzi alla Direzione delle finanze del Canton Zurigo addotta per la prima volta dal ricorrente nel ricorso di diritto pubblico al Tribunale federale, che ha respinto il gravame.
Art. 26 CEDU. Esaurimento delle vie di ricorso interne.
- Le vie di ricorso interne non sono esaurite, se il ricorso è stato dichiarato irricevibile in seguito a un vizio formale del quale risponde l'autore del ricorso (rinvio alla decisione della Commissione, del 6 ottobre 1976, che ha dichiarato irricevibile la domanda n. 6878/75, Le Compte contro Belgio, DR 6, p. 79).
- Nella fattispecie, il ricorso di diritto pubblico è stato respinto poiché il ricorrente non ha presentato nessuna domanda di «revisione» dinanzi al tribunale amministrativo cantonale, mentre la stessa avrebbe rappresentato un efficace rimedio di diritto. Il ricorrente non ha, di conseguenza, adempiuto le condizioni relative all'esaurimento delle vie di ricorso interne.
Art. 6 § 2 CEDU. Presunzione d'innocenza.
Il ricorrente censura, a torto, che le autorità nazionali non abbiano stabilito la sua colpevolezza. Nella decisione del 22 dicembre 1988, la Direzione delle finanze del Canton Zurigo ha constatato che, dopo il 1975, il ricorrente aveva controllato in modo insufficiente il proprio contabile e che tale negligenza era da ritenersi colpevole. Sulla base di tali considerazioni, l'autorità fiscale del Comune di domicilio ha calcolato le sanzioni fiscali inflitte al ricorrente.