{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2000-09-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-126-I-250_2000-09-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-250%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "86347e0feb515daae73d4ccad47add19"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 126 I 250"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 07.09.2000 BGE 126 I 250"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 07.09.2000 BGE 126 I 250"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 07.09.2000 BGE 126 I 250"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 27 BV; Art. 84 Abs. 1, Art. 88 OG; Art. 762 OR; Art. 2 ff. BGBM, Art. 2 ff. KG (Unzul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde mangels anfechtbaren Hoheitsakten). Standpl\u00e4tze an der internationalen Kunstmesse ART in Basel: Ablehnende Bescheide des gemischt-wirtschaftlich organisierten Messeveranstalters gegen\u00fcber interessierten Ausstellern sind keine hoheitlichen Akte im Sinne von Art. 84 Abs. 1 OG. Dasselbe gilt f\u00fcr die Entscheide der vom Messeveranstalter eingesetzten Rekurskommission (E. 2a-c). Die Nichtzulassung zur ART erscheint nicht als eine auf hoheitlichen Grundlagen beruhende Beschr\u00e4nkung des Marktzugangs, welche gegen das Binnenmarktgesetz verstossen k\u00f6nnte (E. 2d/bb). Schranken des Kartellgesetzes (E. 2d/cc)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 27 Cst.; art. 84 al. 1 et 88 OJ; art. 762 CO; art. 2 ss LMI, art. 2 ss LCart (irrecevabilit\u00e9 du recours de droit public faute d'acte de souverainet\u00e9 attaquable). Stands \u00e0 la foire internationale ART de B\u00e2le: les r\u00e9ponses n\u00e9gatives de l'organisateur de la foire, entreprise mixte, aux exposants int\u00e9ress\u00e9s ne sont pas des actes de souverainet\u00e9 au sens de l'art. 84 al. 1 OJ. Il en va de m\u00eame des d\u00e9cisions de la commission de recours mise en place par l'organisateur (consid. 2a-c). Le refus de stands \u00e0 ART ne constitue pas une limitation d'acc\u00e8s au march\u00e9 fond\u00e9e sur un acte de souverainet\u00e9, qui pourrait violer la loi sur le march\u00e9 int\u00e9rieur (consid. 2d/bb). Limites de la loi sur les cartels (consid. 2d/cc)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 27 Cost.; art. 84 cpv. 1 e art. 88 OG; art. 762 CO; art. 2 segg. LMI; art. 2 segg. LCart (inammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico per carenza d'atto d'imperio impugnabile). Stands alla fiera internazionale d'arte ART di Basilea: le risposte negative dell'organizzatore della fiera - un'impresa mista - agli espositori interessati non costituiscono atti d'imperio ai sensi dell'art. 84 cpv. 1 OG. Lo stesso vale per le decisioni della commissione di ricorso istituita dall'organizzatore (consid. 2a-c). Il rifiuto di stands alla fiera ART non costituisce una restrizione del libero accesso al mercato fondata su un atto d'imperio, che potrebbe violare la legge sul mercato interno (consid. 2d/bb). Restrizioni della legge sui cartelli (consid. 2d/cc)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:13:18", "Checksum": "88fc6d787968746ae87a0da87ef6fd1c"}