{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2003-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-129-I-381_2003.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-I-381%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "c8414ac17d99017b81aa2dcd3249c94f"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 129 I 381"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2003 BGE 129 I 381"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2003 BGE 129 I 381"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2003 BGE 129 I 381"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG; Einheit der Materie. Im Fall der offensichtlichen Verletzung des Prinzips der Einheit der Materie (E. 2), kann die Aufteilung einer Volksinitiative - und die Unterstellung jedes ihrer Teile unter die Volksabstimmung - nicht gefordert werden, selbst wenn das kantonale Recht diese vorsieht (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 let. a OJ; unit\u00e9 de la mati\u00e8re. En cas de violation flagrante du principe d'unit\u00e9 de la mati\u00e8re (consid. 2), la scission d'une initiative populaire - et la soumission au peuple de chacune de ses parties - ne peut pas \u00eatre exig\u00e9e, m\u00eame lorsqu'elle est pr\u00e9vue par le droit cantonal (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG; unit\u00e0 della materia. In caso di violazione manifesta del principio di unit\u00e0 della materia (consid. 2), la scissione di un'iniziativa popolare - e l'assoggettamento a votazione popolare di ciascuna delle sue parti - non pu\u00f2 essere pretesa nemmeno quand'essa \u00e8 prevista dal diritto cantonale (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:04:34", "Checksum": "c93ee5f989dbbf66cccd520364a11a32"}