{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2003-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-129-I-49_2003.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-I-49%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "7fb8407c39888d27f6693cde246c014c"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 129 I 49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2003 BGE 129 I 49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2003 BGE 129 I 49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2003 BGE 129 I 49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 und 32 Abs. 1 BV, Art. 6 Abs. 2 EMRK; Strafverfahren, Willk\u00fcrverbot, Unschuldsvermutung. Methodische Anforderungen an die psychologische Glaubhaftigkeitsbegutachtung von Zeugenaussagen (E. 5 und 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 9 et 32 al. 1 Cst., art. 6 par. 2 CEDH; proc\u00e9dure p\u00e9nale, interdiction de l'arbitraire, pr\u00e9somption d'innocence. Exigences m\u00e9thodologiques relatives \u00e0 l'\u00e9tablissement d'une expertise de la cr\u00e9dibilit\u00e9 d'un t\u00e9moignage (consid. 5 et 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 9 e 32 cpv. 1 Cost., art. 6 n. 2 CEDU; procedura penale, divieto dell'arbitrio, presunzione di innocenza. Esigenze metodologiche concernenti l'esperimento di una perizia sulla credibilit\u00e0 di una testimonianza (consid. 5 e 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:03:35", "Checksum": "9996fd401b3c9009d6805b0035f1335e"}