{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2006-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-132-I-270_2006.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-I-270%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "b84c0df50e2ec81e158a6128767e3dc8"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 132 I 270"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2006 BGE 132 I 270"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2006 BGE 132 I 270"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2006 BGE 132 I 270"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Bestimmung der Rechtsnatur von Alpgenossenschaften (Gemeindeautonomie). Anwendungsbereich von Art. 59 Abs. 1 und 3 ZGB (E. 4.1). Die gesetzliche Regelung im Kanton Graub\u00fcnden sieht f\u00fcr Alpgenossenschaften privat- und \u00f6ffentlichrechtliche Rechtsformen vor (E. 4.2). Zuordnung der Alpgenossenschaften im Anwendungsfall (E. 5); Unhaltbarkeit der Annahme einer privatrechtlichen Rechtsnatur im Lichte des B\u00fcndner Gemeinderechts (E. 5.4) und des kantonalen Einf\u00fchrungsgesetzes zum ZGB (E. 5.5). Ablehnung einer privaten Rechtsnatur auch bez\u00fcglich der Sennereibetriebe, die zu den Alpgenossenschaften geh\u00f6ren (E. 6.2 und 6.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9termination de la nature juridique des consortages d'alpages (autonomie communale). Champ d'application de l'art. 59 al. 1 et 3 CC (consid. 4.1). La l\u00e9gislation du canton des Grisons pr\u00e9voit, pour les consortages d'alpages, des formes juridiques de droit priv\u00e9 et de droit public (consid. 4.2). Qualification des consortages d'alpages dans le cas particulier (consid. 5); \u00e0 la lumi\u00e8re du droit grison sur les communes (consid. 5.4) et de la loi cantonale d'introduction du CC (consid. 5.5), le rattachement au droit priv\u00e9 n'est pas soutenable. Refus \u00e9galement de reconna\u00eetre un statut priv\u00e9 aux fromageries d'alpages appartenant aux consortages (consid. 6.2 et 6.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Determinazione della natura giuridica dei consorzi di alpi (autonomia comunale). Campo di applicazione dell'art. 59 cpv. 1 e 3 CC (consid. 4.1). La regolamentazione legale nel Cantone dei Grigioni prevede, per i consorzi di alpi, forme giuridiche sia di diritto privato sia di diritto pubblico (consid. 4.2). Qualificazione giuridica dei consorzi di alpi nel caso di specie (consid. 5); sotto il profilo della legge sui comuni del Cantone dei Grigioni (consid. 5.4) e della legge d'introduzione al CC il riconoscimento di una natura giuridica di diritto privato \u00e8 insostenibile (consid. 5.5). Rifiuto di riconoscere una natura privata anche ai caseifici sugli alpeggi che appartengono ai consorzi di alpi (consid. 6.2 e 6.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:54:29", "Checksum": "28989d885002d3b0bffed60717c2ca62"}