{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2006-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-132-I-68_2006.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-I-68%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "8aab8575825e0c70eaf54fe9251630e2"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "08:53:47", "Num": ["BGE 132 I 68"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2006 BGE 132 I 68"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2006 BGE 132 I 68"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2006 BGE 132 I 68"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Weitergabe des Korporationsb\u00fcrgerrechts (Art. 8, 37 Abs. 2 und 191 BV). Zul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde; \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis (E. 1). F\u00fcr die Weitergabe des Korporationsb\u00fcrgerrechts an einen Nachkommen ist Art. 37 Abs. 2 BV, welcher erlaubt, dass Korporationen ihre eigenen Mitglieder in bestimmten Bereichen gegen\u00fcber Dritten bevorzugen, nicht massgebend (E. 3). Eine \u00f6ffentlichrechtliche Korporation, welche von Bundesrechts wegen nicht gezwungen ist, die Bestimmungen des Namens- und B\u00fcrgerrechts anzuwenden, verletzt Art. 8 BV, wenn sie die Weitergabe der Mitgliedschaft durch verheiratete Korporationsb\u00fcrgerinnen und ledige Korporationsb\u00fcrger ausschliesst (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Transmission du droit de membre d'une corporation (art. 8, 37 al. 2 et 191 Cst.). Recevabilit\u00e9 du recours de droit public; pouvoir d'examen (consid. 1). L'art. 37 al. 2 Cst., qui permet aux corporations de favoriser dans certains domaines leurs propres membres par rapport aux tiers, n'est pas d\u00e9terminant pour la transmission du droit de cit\u00e9 \u00e0 un descendant (consid. 3). Une corporation de droit public, qui n'est pas contrainte de par le droit f\u00e9d\u00e9ral d'appliquer les dispositions sur le nom et le droit de cit\u00e9, viole l'art. 8 Cst. lorsqu'elle exclut la transmission de la qualit\u00e9 de membre par ses ressortissantes mari\u00e9es et ses ressortissants c\u00e9libataires (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Trasmissione del diritto di membro di una corporazione (art. 8, 37 cpv. 2 e 191 Cost.). Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico; potere d'esame (consid. 1). L'art. 37 cpv. 2 Cost., che permette alle corporazioni di favorire in determinati campi i propri membri rispetto a terzi, non \u00e8 determinante per la trasmissione del diritto di cittadinanza a un discendente (consid. 3). Una corporazione di diritto pubblico, che non \u00e8 tenuta in virt\u00f9 del diritto federale ad applicare le disposizioni del diritto sul nome e sulla cittadinanza, viola l'art. 8 Cost. se esclude che corporate coniugate e corporati celibi possano trasmettere la qualit\u00e0 di membro (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:53:47", "Checksum": "63f73e25be715d546b4da4a41214c42d"}