{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2006-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-132-I-97_2006.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-I-97%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "33ed7aa649ac2be97e805f5514fe071a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 132 I 97"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2006 BGE 132 I 97"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2006 BGE 132 I 97"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2006 BGE 132 I 97"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 27 und 36 BV, Art. 3 BGBM; Verfassungsm\u00e4ssigkeit einer kommunalen Marktordnung, insbesondere der Bestimmung betreffend den gesteigerten Gemeingebrauch. Kriterien f\u00fcr die Auswahl von Interessenten f\u00fcr Marktst\u00e4nde, wenn der verf\u00fcgbare Platz nicht ausreicht, um alle Gesuche zu ber\u00fccksichtigen (E. 2). Art. 2 Abs. 2 des Reglements, der eine Rangordnung nach der geografischen Herkunft der Interessenten festlegt und damit in wettbewerbsverzerrender Weise stets dieselben Personenkreise bevorzugt, ist mit der Wirtschaftsfreiheit und dem Binnenmarktgesetz nicht vereinbar (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 27 et 36 Cst., art. 3 LMI; constitutionnalit\u00e9 d'une r\u00e9glementation communale relative \u00e0 une foire, plus particuli\u00e8rement de la disposition concernant l'usage accru du domaine public. Crit\u00e8res permettant d'op\u00e9rer un choix entre les candidats \u00e0 une autorisation d'usage accru du domaine public \u00e0 des fins commerciales, lorsque la place \u00e0 disposition est insuffisante pour satisfaire toutes les demandes (consid. 2). L'art. 2 al. 2 du R\u00e8glement, qui \u00e9tablit un ordre de priorit\u00e9 en fonction de la provenance g\u00e9ographique des int\u00e9ress\u00e9s contrevient \u00e0 la libert\u00e9 \u00e9conomique et \u00e0 la loi f\u00e9d\u00e9rale sur le march\u00e9 int\u00e9rieur, car il instaure un m\u00e9canisme privil\u00e9giant syst\u00e9matiquement les m\u00eames groupes de candidats et fausse par cons\u00e9quent la concurrence (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 27 e 36 Cost., art. 3 LMI; costituzionalit\u00e0 di una regolamentazione comunale relativa ad una fiera, segnatamente della disposizione concernente l'uso accresciuto del suolo pubblico. Criteri che permettono di operare una scelta tra i candidati all'ottenimento di un'autorizzazione per l'uso accresciuto del suolo pubblico a scopi commerciali, quando lo spazio a disposizione non \u00e8 sufficiente per soddisfare tutte le richieste (consid. 2). L'art. 2 cpv. 2 del Regolamento, che stabilisce un ordine di priorit\u00e0 in funzione della provenienza geografica degli interessati, contravviene alla libert\u00e0 economica e alla legge federale sul mercato interno, in quanto instaura un meccanismo che privilegia sistematicamente gli stessi gruppi di candidati e falsa di conseguenza la concorrenza (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:53:55", "Checksum": "8637c739a62949e81d25bde30362d79b"}