{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2013-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-139-I-16_2013.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-I-16%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "117e5d97c5586d391e43d2aaa76cdddd"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "12:47:53", "Num": ["BGE 139 I 16"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2013 BGE 139 I 16"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2013 BGE 139 I 16"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2013 BGE 139 I 16"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 EMRK; Art. 5, 190 und 121 Abs. 3-6 (Fassung vom 28. November 2010 [\"Ausschaffungsinitiative\"]) in Verbindung mit Art. 197 Ziff. 8 BV; Art. 62 lit. b, Art. 63 Abs. 1 lit. a und b sowie Abs. 2 AuG; direkte Anwendbarkeit neuer verfassungsrechtlicher Vorgaben, die im Widerspruch zu geltendem Gesetzes- und V\u00f6lkerrecht stehen? \u00dcbersicht \u00fcber die nach der Rechtsprechung des Europ\u00e4ischen Gerichtshofs f\u00fcr Menschenrechte (EGMR) und der bundesgerichtlichen Praxis zu beachtenden Kriterien bei der Pr\u00fcfung der Verh\u00e4ltnism\u00e4ssigkeit aufenthaltsbeendender Massnahmen von straff\u00e4llig gewordenen Ausl\u00e4nderinnen und Ausl\u00e4ndern (E. 2 und 3). Die mit der Ausschaffungsinitiative am 28. November 2010 in die Bundesverfassung aufgenommenen Abs. 3-6 von Art. 121 sind aufgrund einer der praktischen Konkordanz verpflichteten Auslegung und mangels hinreichender Bestimmtheit nicht direkt anwendbar, sondern bed\u00fcrfen der Umsetzung durch den Gesetzgeber; sie haben keinen Vorrang vor den Grundrechten oder den Garantien der EMRK. Den vom Verfassungsgeber zum Ausdruck gebrachten Wertungen kann insoweit Rechnung getragen werden, als dies zu keinem Widerspruch zu \u00fcbergeordnetem Recht bzw. zu Konflikten mit dem Beurteilungsspielraum f\u00fchrt, den der EGMR den einzelnen Konventionsstaaten bei der Umsetzung ihrer Migrations- und Ausl\u00e4nderpolitik zugesteht (E. 4 und 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 CEDH; art. 5, 190 et 121 al. 3-6 (version du 28 novembre 2010 [\"Initiative pour le renvoi \"]) en relation avec l'art. 197 ch. 8 Cst.; art. 62 let. b, art. 63 al. 1 let. a et b, ainsi que al. 2 LEtr; application directe de nouvelles dispositions de droit constitutionnel qui entrent en contradiction avec les lois en vigueur et le droit international public? Survol des crit\u00e8res fix\u00e9s par la jurisprudence de la Cour europ\u00e9enne des droits de l'homme (CourEDH) et du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral aux fins d'examiner la proportionnalit\u00e9 des mesures mettant fin au s\u00e9jour des \u00e9trangers et \u00e9trang\u00e8res ayant eu un comportement p\u00e9nalement r\u00e9pr\u00e9hensible (consid. 2 et 3). Au terme d'une interpr\u00e9tation tenant d\u00fbment compte de la concordance pratique et \u00e0 d\u00e9faut d'une r\u00e9daction suffisamment pr\u00e9cise, les al. 3-6 de l'art. 121 introduits dans la Constitution f\u00e9d\u00e9rale par l'initiative pour le renvoi le 28 novembre 2010 ne sont pas directement applicables et n\u00e9cessitent une transposition par le l\u00e9gislateur; ils ne priment pas sur les droits fondamentaux ou les garanties de la CEDH. Il y a lieu de tenir compte des jugements de valeur exprim\u00e9s par le constituant dans la mesure o\u00f9 cela n'entre pas en contradiction avec le droit sup\u00e9rieur ni en conflit avec la marge d'appr\u00e9ciation que conf\u00e8re la CourEDH aux Etats contractants dans la mise en oeuvre de leur politique de contr\u00f4le de la migration et des \u00e9trangers (consid. 4 et 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 CEDU; art. 5, 190 e 121 cpv. 3-6 (versione del 28 novembre 2010 [\"Iniziativa per l'espulsione\"]) in relazione con l'art. 197 n. 8 Cost.; art. 62 lett. b, art. 63 cpv. 1 lett. a e b cos\u00ec come cpv. 2 LStr; applicazione diretta di nuove disposizioni di diritto costituzionale che contrastano con le leggi vigenti e il diritto internazionale? Panoramica dei criteri che secondo la giurisprudenza della Corte europea dei diritti dell'uomo (CorteEDU) e la prassi del Tribunale federale occorre rispettare nell'esame della proporzionalit\u00e0 di misure che mettono fine al soggiorno di straniere e stranieri che hanno tenuto un comportamento penalmente rilevante (consid. 2 e 3). Considerata l'esigenza di un'interpretazione volta ad una concordanza pratica e in mancanza di una sua sufficiente precisione, i cpv. 3-6 dell'art. 121 introdotti nella Costituzione federale a seguito dell'iniziativa per l'espulsione del 28 novembre 2010 non sono direttamente applicabili e necessitano di conseguenza di una trasposizione da parte del legislatore; essi non hanno preminenza rispetto ai diritti fondamentali o alle garanzie contenute nella CEDU. Dei giudizi di valore espressi dal costituente pu\u00f2 essere tenuto conto nella misura in cui ci\u00f2 non comporti contraddizioni con il diritto superiore rispettivamente conflitti con il margine di apprezzamento che la CorteEDU conferisce agli Stati che hanno sottoscritto la CEDU nella messa in atto della loro politica della migrazione e degli stranieri (consid. 4 e 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:47:53", "Checksum": "e4b9dbc8565e6877aac035b42defe59e"}