{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2013-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-139-I-325_2013.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F139-I-325%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "1c2d0f84202af904d281fad7ef4de776"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 139 I 325"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2013 BGE 139 I 325"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2013 BGE 139 I 325"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2013 BGE 139 I 325"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 EMRK; Tragweite des Entscheids des EGMR Udeh gegen die Schweiz vom 16. April 2013. Soweit sich der Entscheid i.S. <i>Udeh gegen die Schweiz</i> \u00fcberwiegend auf Tatsachen st\u00fctzt, welche sich erst nach dem letztinstanzlichen kantonalen Urteil und auch nach dem Bundesgerichtsentscheid ereigneten, ist seine Tragweite stark relativiert (E. 2.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 CEDH; port\u00e9e de l'arr\u00eat de la CourEDH Udeh contre Suisse du 16 avril 2013. Dans la mesure o\u00f9 l'arr\u00eat en question se fonde de mani\u00e8re pr\u00e9pond\u00e9rante sur des faits post\u00e9rieurs au jugement de derni\u00e8re instance cantonale et m\u00eame \u00e0 l'arr\u00eat du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral, sa port\u00e9e ne peut qu'\u00eatre fortement relativis\u00e9e (consid. 2.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 CEDU; portata della sentenza della CorteEDU Udeh contro Svizzera del 16 aprile 2013. Nella misura in cui la sentenza in questione si fonda in maniera preponderante su fatti posteriori al giudizio di ultima istanza cantonale e addirittura a quello del Tribunale federale, la sua portata non pu\u00f2 che essere fortemente relativizzata (consid. 2.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:48:51", "Checksum": "ff5b6558fbb6e1068c2a48a70358c9a7"}