{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2018-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-144-I-266_2018.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F144-I-266%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "07d713b5ea573ad53dcf07a021a6afd0"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "10:00:46", "Num": ["BGE 144 I 266"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2018 BGE 144 I 266"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2018 BGE 144 I 266"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2018 BGE 144 I 266"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 AuG; Art. 8 EMRK. Konkubinat; Anspruch auf ausl\u00e4nderrechtliche Bewilligung gest\u00fctzt auf das Recht auf Achtung des Privatlebens. Die Anspr\u00fcche nach Art. 50 Abs. 1 AuG sind dem ausl\u00e4ndischen (ehemaligen) Konkubinatspartner nicht zug\u00e4nglich (E. 2). Zusammenfassung der Rechtsprechung zum Aufenthaltsrecht gest\u00fctzt auf das Recht auf Achtung des Privatlebens ausserhalb des kombinierten Schutzbereichs von Art. 8 Ziff. 1 EMRK (E. 3.5-3.7). Die Trennung zwischen Schutzbereich und Eingriff erscheint k\u00fcnstlich, da f\u00fcr beide Fragen die gleichen Kriterien (Aufenthaltsdauer und Integration) herangezogen werden (E. 3.8). Nach einer rechtm\u00e4ssigen Anwesenheit von zehn Jahren bedarf die Beendigung des Aufenthalts besonderer Gr\u00fcnde, da nach dieser Zeitspanne regelm\u00e4ssig eine gute Integration vorausgesetzt werden kann. Bei ausgepr\u00e4gter Integration kann ein Anspruch gem\u00e4ss Art. 8 Ziff. 1 EMRK vor Ablauf dieser Dauer bejaht werden (E. 3.9). Die Zumutbarkeit der R\u00fcckkehr ist f\u00fcr sich genommen kein Grund, das Aufenthaltsrecht zu entziehen, ebenso wenig das \u00f6ffentliche Interesse an einer Steuerung der Zuwanderung (E. 4.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 LEtr; art. 8 CEDH. Concubinage; droit \u00e0 une autorisation de s\u00e9jour fond\u00e9 sur le droit au respect de la vie priv\u00e9e. L'art. 50 al. 1 LEtr n'est pas applicable \u00e0 l'ancien concubin \u00e9tranger (consid. 2). R\u00e9sum\u00e9 de la jurisprudence relative au droit au s\u00e9jour fond\u00e9 sur le droit au respect de la vie priv\u00e9e, en dehors du champ de protection combin\u00e9 de la vie priv\u00e9e et familiale d\u00e9coulant de l'art. 8 par. 1 CEDH (consid. 3.5-3.7). La s\u00e9paration entre le champ de protection et l'atteinte para\u00eet artificielle, car il est fait appel aux m\u00eames crit\u00e8res (dur\u00e9e du s\u00e9jour et int\u00e9gration) pour les deux aspects (consid. 3.8). Apr\u00e8s un s\u00e9jour l\u00e9gal de dix ans, le refus de prolonger le s\u00e9jour n\u00e9cessite des raisons particuli\u00e8res, car une telle dur\u00e9e pr\u00e9suppose, en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, une bonne int\u00e9gration. En pr\u00e9sence d'une int\u00e9gration particuli\u00e8rement r\u00e9ussie, un droit selon l'art. 8 par. 1 CEDH peut \u00eatre admis avant l'\u00e9coulement de cette dur\u00e9e (consid. 3.9). Le caract\u00e8re exigible du retour n'est pas en soi un motif pour r\u00e9voquer le droit au s\u00e9jour, pas plus que ne l'est l'int\u00e9r\u00eat public \u00e0 r\u00e9guler l'immigration (consid. 4.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 50 LStr; art. 8 CEDU. Concubinato; diritto ad un'autorizzazione in materia di diritto degli stranieri basato sul diritto al rispetto della vita privata. L'ex concubino straniero non pu\u00f2 appellarsi ai diritti garantiti dall'art. 50 cpv. 1 LStr (consid. 2). Riassunto della giurisprudenza concernente il diritto di soggiorno fondato sul diritto al rispetto della vita privata, al di fuori della sfera di protezione combinata della vita privata e di quella familiare di cui all'art. 8 n. 1 CEDU (consid. 3.5-3.7). La separazione tra la sfera protetta e l'ingerenza risulta artificiale, siccome per i due quesiti \u00e8 fatto capo ai medesimi criteri (durata del soggiorno e integrazione) (consid. 3.8). Dopo un soggiorno legale durato dieci anni, il rifiuto di prolungarlo deve fondarsi su motivi particolari, poich\u00e9 una tale durata presuppone, in linea di principio, una buona integrazione. In caso di un'integrazione particolarmente riuscita un diritto in base all'art. 8 n. 1 CEDU pu\u00f2 essere ammesso prima della decorrenza di questo lasso di tempo (consid. 3.9). Il carattere esigibile del rinvio non \u00e8 di per s\u00e9 un motivo per revocare il diritto di soggiorno, come non lo \u00e8 l'interesse pubblico a regolare l'immigrazione (consid. 4.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 10:00:46", "Checksum": "b39a22febeefcdbe82aa4ef51273b7b7"}