{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-147-I-16_2021.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-I-16%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "a5f026b321ba8e7f2dcb495191fe2608"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "09:53:19", "Num": ["BGE 147 I 16"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2021 BGE 147 I 16"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2021 BGE 147 I 16"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2021 BGE 147 I 16"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 35a-35t des Tessiner Gesetzes vom 6. Dezember 1994 \u00fcber den \u00f6ffentlichen Verkehr (LTPub) und Verordnung vom 28. Juni 2016 \u00fcber die Erschliessungsgeb\u00fchr (RTColl); Art. 127 Abs. 2 BV; Erschliessungsgeb\u00fchr; abstrakte Normenkontrolle insbesondere unter dem Gesichtspunkt des Gleichbehandlungsgrundsatzes. Bei der Erschliessungsgeb\u00fchr, die nur in bestimmten Gemeinden von Grundeigent\u00fcmern mit 50 oder mehr Parkpl\u00e4tzen erhoben wird, handelt es sich um eine Sondersteuer mit Lenkungszwecken (E. 3.5.2). Grundsatz der Gleichbehandlung in Steuersachen (E. 4.2.2-4.2.5). Die Entscheidung des Tessiner Gesetzgebers, Grundst\u00fccke mit weniger als 50 Parkpl\u00e4tzen von der Steuerpflicht auszunehmen, wirft Fragen in Bezug auf den Gleichbehandlungsgrundsatz auf, insbesondere in Bezug auf die festgelegte Abgabegrenze und die Gleichbehandlung der direkten Konkurrenten (E. 5.3.3). Angesichts des Ermessensspielraums des kantonalen Gesetzgebers und der Tatsache, dass es sich bei der Erschliessungsgeb\u00fchr, die Teil eines Gesamtkonzepts zur Neuausrichtung der Mobilit\u00e4t ist, um eine Entscheidung mit starker politischer Ausrichtung handelt, ist sie jedoch nicht zu beanstanden (E. 5.4). Hinweis an die Beh\u00f6rden (E. 5.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 35a-35t de la loi tessinoise du 6 d\u00e9cembre 1994 sur les transports publics (LTPub) et r\u00e8glement du 28 juin 2016 sur la taxe de raccordement (RTColl); art. 127 al. 2 Cst.; taxe de raccordement; contr\u00f4le abstrait des normes, en particulier sous l'angle du principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement. La taxe de raccordement, qui n'est per\u00e7ue que dans certaines communes aupr\u00e8s des propri\u00e9taires fonciers qui poss\u00e8dent 50 places de stationnement ou plus, repr\u00e9sente un imp\u00f4t sp\u00e9cial d'affectation avec un but d'orientation (consid. 3.5.2). Principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement en mati\u00e8re fiscale (consid. 4.2.2-4.2.5). La d\u00e9cision du l\u00e9gislateur tessinois d'exon\u00e9rer de la taxe les biens-fonds sur lesquels se trouvent moins de 50 places de stationnement soul\u00e8ve des questions quant au principe de l'\u00e9galit\u00e9 de traitement, en particulier en ce qui concerne la limite de l'imposition adopt\u00e9e et l'\u00e9galit\u00e9 de traitement des concurrents directs (consid. 5.3.3). Compte tenu de la marge de manoeuvre laiss\u00e9e au l\u00e9gislateur cantonal et du fait que la taxe de raccordement, qui s'inscrit dans un concept global de r\u00e9orientation de la mobilit\u00e9, est un choix \u00e0 forte connotation politique, celle-ci peut toutefois \u00eatre admise (consid. 5.4). Indication \u00e0 l'\u00e9gard des autorit\u00e9s (consid. 5.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 35a-35t della legge ticinese del 6 dicembre 1994 sui trasporti pubblici (LTPub) e regolamento del 28 giugno 2016 sulla tassa di collegamento (RTColl); art. 127 cpv. 2 Cost.; tassa di collegamento; controllo astratto delle norme, segnatamente dal profilo del principio della parit\u00e0 di trattamento. La tassa di collegamento, esatta solo in determinati Comuni dai proprietari fondiari che possiedono 50 posti auto e pi\u00f9, \u00e8 un'imposta speciale a destinazione vincolata con uno scopo d'orientamento (consid. 3.5.2). Principio della parit\u00e0 di trattamento in ambito fiscale (consid. 4.2.2-4.2.5). La decisione del legislatore ticinese di estromettere dall'assoggettamento i fondi sui quali vi sono meno di 50 posti auto solleva riserve dal profilo del principio della parit\u00e0 di trattamento, segnatamente per quanto concerne il limite d'imposizione adottato e la parit\u00e0 di trattamento tra concorrenti diretti (consid. 5.3.3). Considerato per\u00f2 il potere discrezionale del legislatore cantonale e tenuto conto che la tassa di collegamento, tassello di un concetto globale di riorientamento della mobilit\u00e0, costituisce una scelta con una forte connotazione politica, essa pu\u00f2 essere tutelata (consid. 5.4). Monito all'autorit\u00e0 (consid. 5.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:53:19", "Checksum": "f01e3356db8b202e269df5d66047e27c"}