{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-147-I-268_2021.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-I-268%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "b60a84c6e899d8da2feb21cb5f437d70"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "09:53:55", "Num": ["BGE 147 I 268"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2021 BGE 147 I 268"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2021 BGE 147 I 268"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2021 BGE 147 I 268"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 83 lit. c Ziff. 2 BGG; Art. 8 EMRK; prek\u00e4rer Aufenthalt; Umwandlung des Status der vorl\u00e4ufigen Aufnahme in eine Aufenthaltsbewilligung im Lichte des Anspruchs auf Achtung des Privatlebens. Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten gest\u00fctzt auf einen potenziellen konventionsrechtlichen Anspruch auf Regularisierung der Anwesenheit in der Schweiz bejaht (E. 1). Frage des Vorliegens eines Eingriffs in den Schutzbereich von Art. 8 Ziff. 1 EMRK aufgrund der Nachteile des Status der vorl\u00e4ufigen Aufnahme im Vergleich zur Aufenthaltsbewilligung offengelassen (E. 4). Die Nichterteilung der Aufenthaltsbewilligung h\u00e4lt den Voraussetzungen von Art. 8 Ziff. 2 EMRK stand, womit ein allf\u00e4lliger Eingriff in den Anspruch auf Achtung des Privatlebens gerechtfertigt ist (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 83 let. c ch. 2 LTF; art. 8 CEDH; s\u00e9jour pr\u00e9caire; transformation du statut d'admission provisoire en autorisation de s\u00e9jour \u00e0 la lumi\u00e8re du droit au respect de la vie priv\u00e9e. Confirmation de la recevabilit\u00e9 d'un recours en mati\u00e8re de droit public fond\u00e9 sur un potentiel droit conventionnel \u00e0 la r\u00e9gularisation de la pr\u00e9sence en Suisse (consid. 1). Question laiss\u00e9e ouverte de l'existence d'une ing\u00e9rence dans la protection garantie par l'art. 8 par. 1 CEDH en raison des inconv\u00e9nients li\u00e9s au statut d'admission provisoire par rapport \u00e0 l'autorisation de s\u00e9jour (consid. 4). Le refus d'octroyer une autorisation de s\u00e9jour r\u00e9pond aux exigences de l'art. 8 par. 2 CEDH, qui permet de justifier une \u00e9ventuelle ing\u00e9rence au droit au respect de la vie priv\u00e9e (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 83 lett. c cifra 2 LTF; art. 8 CEDU; soggiorno precario; trasformazione dello stato di ammissione provvisoria in un'autorizzazione di soggiorno alla luce del diritto al rispetto della vita privata. Un ricorso in materia di diritto pubblico fondato su un potenziale diritto convenzionale alla regolarizzazione della presenza in Svizzera \u00e8 ammissibile (consid. 1). Esistenza di un'ingerenza nel campo di applicazione dell'art. 8 n. 1 CEDU, in ragione degli inconvenienti legati allo stato di ammissione provvisoria rispetto all'autorizzazione di soggiorno; questione lasciata aperta (consid. 4). Il rifiuto di concedere un'autorizzazione di soggiorno \u00e8 conforme alle esigenze dell'art. 8 n. 2 CEDU, di modo che un'eventuale ingerenza nel diritto al rispetto della vita privata \u00e8 giustificata (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:53:55", "Checksum": "267dc8536c320ef81dcd66a308e7fd10"}