{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-147-I-280_2021.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-I-280%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "ad6afaf124e6880776331218540af942"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 147 I 280"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2021 BGE 147 I 280"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2021 BGE 147 I 280"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2021 BGE 147 I 280"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unterlassungs- und Feststellungsgesuche betreffend Funk- und Kabelaufkl\u00e4rung (Art. 38 ff. NDG); Anspruch auf materielle Beurteilung der Gesuche (Art. 25 Abs. 1 DSG; Art. 13 EMRK). Bei der Funk- und Kabelaufkl\u00e4rung werden Personendaten bearbeitet, unabh\u00e4ngig davon, ob Informationen durch den NDB gespeichert werden (E. 6.1). Die Beschwerdef\u00fchrenden sind potenziell in gleicher Weise von der Funk- und Kabelaufkl\u00e4rung betroffen wie alle Kommunikationsteilnehmer (E. 6.2.2). Speziell betroffen sind Medienschaffende sowie Anw\u00e4lte und Anw\u00e4ltinnen (E. 6.2.3). Das Recht auf wirksame Beschwerde gem\u00e4ss Art. 13 EMRK kann bei geheimen \u00dcberwachungsmassnahmen eingeschr\u00e4nkt oder aufgeschoben werden, wenn \u00fcberwiegende Geheimhaltungsinteressen dies rechtfertigen und das System insgesamt mit Art. 8 EMRK vereinbar ist (E. 7.1). Dies muss von einer unabh\u00e4ngigen Instanz innerstaatlich \u00fcberpr\u00fcft werden k\u00f6nnen (E. 7.2). F\u00fcr die \"Opferstellung\" i.S.v. Art. 34 EMRK gen\u00fcgt nach der EGMR-Rechtsprechung die hinreichende Wahrscheinlichkeit, einer geheimen \u00dcberwachung ausgesetzt zu sein, wenn es nicht m\u00f6glich oder zumutbar ist, Beschwerde gegen konkrete \u00dcberwachungsmassnahmen zu ergreifen (E. 7.2.2). Die Beschwerdef\u00fchrenden werden durch die Funk- und Kabelaufkl\u00e4rung mit hinreichender Wahrscheinlichkeit in ihrem Recht auf informationelle Selbstbestimmung (Art. 8 EMRK und Art. 13 BV) tangiert (E. 8). Sie haben keine M\u00f6glichkeit, Kenntnis von sie betreffenden Massnahmen der Funk- und Kabelaufkl\u00e4rung zu erhalten (E. 9.2) und sind daher darauf angewiesen, das System der Funk- und Kabelaufkl\u00e4rung in der Schweiz auf seine Verfassungs- und EMRK-Konformit\u00e4t \u00fcberpr\u00fcfen zu lassen. Dies stellt keine abstrakte Normenkontrolle dar: Gegenstand der Pr\u00fcfung ist nicht das Gesetz als solches, sondern die (vermutete) Erfassung von Daten der Beschwerdef\u00fchrenden (E. 9.3). Auf die Gesuche ist daher grunds\u00e4tzlich nach Art. 25 Abs. 1 DSG i.V.m. Art. 13 EMRK einzutreten (E. 9.4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Action en cessation et en constatation portant sur l'exploration radio et du r\u00e9seau c\u00e2bl\u00e9 (art. 38 ss LRens); droit \u00e0 un examen mat\u00e9riel des requ\u00eates (art. 25 al. 1 LPD; art. 13 CEDH). Lors de l'exploration radio et du r\u00e9seau c\u00e2bl\u00e9, des donn\u00e9es personnelles sont trait\u00e9es, ind\u00e9pendamment de la question de savoir si les informations sont enregistr\u00e9es par le Service de renseignement de la Conf\u00e9d\u00e9ration (SRC) (consid. 6.1). Les recourants sont potentiellement touch\u00e9s de la m\u00eame mani\u00e8re par l'exploration radio et du r\u00e9seau c\u00e2bl\u00e9 que tous les utilisateurs des t\u00e9l\u00e9communications (consid. 6.2.2). Sont sp\u00e9cialement touch\u00e9s les journalistes de m\u00eame que les avocats et les avocates (consid. 6.2.3). Le droit \u00e0 un recours effectif au sens de l'art. 13 CEDH peut \u00eatre limit\u00e9 ou diff\u00e9r\u00e9 lors de mesures de surveillance secr\u00e8tes, si des int\u00e9r\u00eats pr\u00e9pond\u00e9rants au maintien du secret le justifient et si le syst\u00e8me est dans l'ensemble compatible avec l'art. 8 CEDH (consid. 7.1). Cela doit pouvoir \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9 par une instance ind\u00e9pendante au niveau national (consid. 7.2). Pour admettre la \"qualit\u00e9 de victime\" au sens de l'art. 34 CEDH, il suffit, selon la jurisprudence de la CourEDH, de faire l'objet d'une surveillance secr\u00e8te avec une vraisemblance suffisante, lorsqu'il n'est pas possible ou qu'il ne peut \u00eatre exig\u00e9 qu'un recours soit form\u00e9 contre des mesures concr\u00e8tes (consid. 7.2.2). Les recourants sont affect\u00e9s par l'exploration radio et du r\u00e9seau c\u00e2bl\u00e9 avec une vraisemblance suffisante dans leur droit \u00e0 l'autod\u00e9termination informationnelle (art. 8 CEDH et art. 13 Cst.; consid. 8). Ils n'ont pas la possibilit\u00e9 de prendre connaissance des mesures les concernant (consid. 9.2), de sorte qu'il est indispensable pour eux de pouvoir faire contr\u00f4ler en Suisse la constitutionnalit\u00e9 et la conformit\u00e9 avec la CEDH du syst\u00e8me de l'exploration radio et du r\u00e9seau c\u00e2bl\u00e9. Cela ne constitue pas un contr\u00f4le abstrait des normes: l'objet de l'examen n'est pas la loi en tant que telle, mais la saisie (pr\u00e9sum\u00e9e) des donn\u00e9es des recourants (consid. 9.3). Il convient en principe d'entrer en mati\u00e8re sur les requ\u00eates selon l'art. 25 al. 1 LPD en relation avec l'art. 13 CEDH (consid. 9.4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Richieste di cessazione e di accertamento relative a esplorazioni radio e di segnali via cavo (art. 38 segg. LAIn); diritto a un esame materiale delle domande (art. 25 cpv. 1 LPD; art. 13 CEDU). Nell'ambito delle esplorazioni radio e di segnali via radio i dati personali vengono trattati, indipendentemente dal fatto che le informazioni siano memorizzate da parte del Servizio delle attivit\u00e0 informative della Confederazione (consid. 6.1). I ricorrenti sono potenzialmente toccati dalle esplorazioni radio e di segnali radio alla stessa maniera degli altri utenti delle telecomunicazioni (consid. 6.2.2). Sono toccati in maniera particolare gli operatori dei media nonch\u00e9 gli avvocati e le avvocate (consid. 6.2.3). Il diritto a un ricorso effettivo secondo l'art. 13 CEDU pu\u00f2 essere limitato o differito nell'ambito di misure di sorveglianza segrete, qualora lo giustifichino prevalenti interessi di segretezza e il sistema sia complessivamente conforme all'art. 8 CEDU (consid. 7.1). Ci\u00f2 deve poter essere verificato da un'istanza indipendente a livello nazionale (consid. 7.2). Per ammettere la \"qualit\u00e0 di vittima\" ai sensi dell'art. 34 CEDU, secondo la giurisprudenza della CorteEDU basta che sussista una probabilit\u00e0 sufficiente d'essere esposti a una sorveglianza segreta, qualora non sia possibile o non si possa ragionevolmente pretendere di presentare un ricorso contro misure di sorveglianza concrete (consid. 7.2.2). I ricorrenti sono toccati nel loro diritto di autodeterminazione informativa con una probabilit\u00e0 sufficiente da esplorazioni radio e di segnali via cavo (art. 8 CEDU e art. 13 Cost.; consid. 8). Essi non hanno alcuna possibilit\u00e0 di venire a conoscenza delle misure di esplorazioni radio e di segnali via cavo che li concernono (consid. 9.2) e devono quindi poter fare esaminare la costituzionalit\u00e0 e la conformit\u00e0 alla CEDU del sistema svizzero di esplorazioni radio e di segnali via cavo. Ci\u00f2 non costituisce un controllo astratto delle norme: oggetto dell'esame non \u00e8 la legge in quanto tale, ma la (presunta) raccolta di dati dei ricorrenti (consid. 9.3). Occorre quindi di massima entrare nel merito delle richieste secondo l'art. 25 cpv. 1 LPD in relazione con l'art. 13 CEDU (consid. 9.4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:53:57", "Checksum": "49ca1a1f4b42850e50c742e0efb10443"}