{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2021-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-147-I-494_2021.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F147-I-494%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "246e2978f6de2942f96a4919c11b2c93"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 147 I 494"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2021 BGE 147 I 494"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2021 BGE 147 I 494"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2021 BGE 147 I 494"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 EMRK; Art. 117 StGB; Art. 7 Abs. 2 StPO; Art. 1 Abs. 2 OHG; Art. 99 Abs. 2 und Art. 122 BGG; Revision eines Urteils betreffend Suizid in Untersuchungshaft; Erm\u00e4chtigung zur Strafverfolgung gegen Polizeibeamte wegen fahrl\u00e4ssiger T\u00f6tung. Den Streitgegenstand der Revision gibt das zu revidierende Urteil vor (E. 1.3). Eine vom EGMR der Angeh\u00f6rigen des Opfers zugesprochene Entsch\u00e4digung gleicht die Folgen einer EMRK-widrig unterlassenen Erm\u00e4chtigung zur Er\u00f6ffnung eines Strafverfahrens nicht in jeder Hinsicht aus (E. 2.2). Der staatliche Strafanspruch macht eine Revision notwendig (E. 2.3). Der erforderliche, minimale Anfangsverdacht ist zu bejahen, weshalb die Erm\u00e4chtigung erteilt wird (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 CEDH; art. 117 CP; art. 7 al. 2 CPP; art. 1 al. 2 LAVI; art. 99 al. 2 et art. 122 LTF; r\u00e9vision d'un arr\u00eat concernant un suicide en d\u00e9tention provisoire; autorisation de poursuivre p\u00e9nalement des agents de police pour homicide par n\u00e9gligence. L'arr\u00eat \u00e0 r\u00e9viser d\u00e9termine l'objet du litige de la r\u00e9vision (consid. 1.3). Une indemnit\u00e9 accord\u00e9e au proche de la victime par la CourEDH ne compense pas en tous points les cons\u00e9quences d'un refus d'autoriser l'ouverture d'une proc\u00e9dure p\u00e9nale prononc\u00e9 en violation de la CEDH (consid. 2.2). L'obligation incombant aux autorit\u00e9s p\u00e9nales de mener une enqu\u00eate p\u00e9nale effective rend une r\u00e9vision n\u00e9cessaire (consid. 2.3). Le soup\u00e7on initial minimal requis est donn\u00e9 et l'autorisation de poursuivre doit donc \u00eatre accord\u00e9e (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 CEDU; art. 117 CP; art. 7 cpv. 2 CPP; art. 1 cpv. 2 LAV; art. 99 cpv. 2 e art. 122 LTF; revisione di una sentenza concernente un suicidio nell'ambito della carcerazione preventiva; autorizzazione a perseguire penalmente funzionari di polizia per omicidio colposo. L'oggetto del litigio della revisione \u00e8 circoscritto dalla sentenza dedotta in revisione (consid. 1.3). Un indennizzo concesso dalla CEDU ai congiunti della vittima non \u00e8 atto a compensare sotto ogni aspetto le conseguenze della mancata autorizzazione dell'apertura di un procedimento penale adottata in violazione della CEDU (consid. 2.2). La pretesa punitiva statale rende necessaria una revisione (consid. 2.3). Il richiesto sospetto minimo iniziale dev'essere ammesso, motivo per cui l'autorizzazione \u00e8 concessa (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 10:01:04", "Checksum": "7cc5f0224789683e2ee55afe83977788"}