{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2025-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-151-I-314_2025.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F151-I-314%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "abd5db79f7a852d437f5ff3ecdc9b062"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "12:19:06", "Num": ["BGE 151 I 314"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 2025 BGE 151 I 314"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 2025 BGE 151 I 314"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 2025 BGE 151 I 314"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 Abs. 2 und 3, Art. 15 und 35 BV; \u00dcbertragung der F\u00fchrung einer \u00f6ffentlichen M\u00e4dchensekundarschule an die Stiftung Schule St. Katharina. (Grundrechtliche) Gew\u00e4hrleistungsverantwortung des Gemeinwesens bei der \u00dcbertragung der \u00f6ffentlichen Aufgabe Bildung an eine private Schule (E. 5, insb. E. 5.3 und 5.4). Grunds\u00e4tze betreffend die Glaubens- und Gewissensfreiheit und die religi\u00f6se Neutralit\u00e4t der \u00f6ffentlichen Schule (E. 6). Verneinung der Gew\u00e4hrleistung dieser Grunds\u00e4tze in Bezug auf den vorliegend streitigen Schulvertrag wegen der intensiven konfessionellen Ausrichtung der Schultr\u00e4gerin und den umfangreichen religi\u00f6sen Aktivit\u00e4ten im Schulalltag (E. 7). Gebot der Gleichbehandlung der Geschlechter; Grundsatz (und Ausnahmen) des gemischtgeschlechtlichen Unterrichts in der \u00f6ffentlichen Schule (E. 8, insb. E. 8.7). Verfassungswidrigkeit, als Teil der \u00f6ffentlichen Schule eine reine M\u00e4dchensekundarschule betreiben zu lassen (E. 9)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 8 al. 2 et 3, art. 15 et 35 Cst.; transfert de la gestion d'une \u00e9cole secondaire publique pour filles \u00e0 la fondation Schule St. Katharina. Responsabilit\u00e9 (constitutionelle) de la collectivit\u00e9 publique de garantir les droits fondamentaux lors du transfert de la comp\u00e9tence en mati\u00e8re de formation publique \u00e0 une \u00e9cole priv\u00e9e (consid. 5, en particulier consid. 5.3 et 5.4). Principes relatifs \u00e0 la libert\u00e9 de conscience et de croyance, ainsi qu'\u00e0 la neutralit\u00e9 religieuse de l'\u00e9cole publique (consid. 6). Le contrat scolaire litigieux ne garantit pas le respect de ces principes en raison de l'orientation confessionnelle marqu\u00e9e de l'\u00e9cole d\u00e9sign\u00e9e et des nombreuses activit\u00e9s religieuses pr\u00e9vues durant l'activit\u00e9 scolaire (consid. 7). Principe d'\u00e9galit\u00e9 de traitement entre les sexes; principe (et exceptions) de l'enseignement mixte dans l'\u00e9cole publique (consid. 8, en particulier consid. 8.7). L'int\u00e9gration d'une \u00e9cole secondaire uniquement r\u00e9serv\u00e9e aux filles dans le syst\u00e8me de l'\u00e9cole publique est inconstitutionnel (consid. 9)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 8 cpv. 2 e 3, artt. 15 e 35 Cost.; trasferimento della conduzione di una scuola secondaria pubblica femminile alla fondazione Schule St. Katharina. Responsabilit\u00e0 (costituzionale) della collettivit\u00e0 pubblica di garantire il rispetto dei diritti fondamentali quando trasferisce il compito pubblico dell'istruzione a una scuola privata (consid. 5, segnatamente consid. 5.3 e 5.4). Principi concernenti la libert\u00e0 di credo e di coscienza e la neutralit\u00e0 confessionale della scuola pubblica (consid. 6). L'accordo scolastico in esame non garantisce il rispetto di questi principi a causa del marcato orientamento confessionale dell'ente responsabile della scuola e delle numerose attivit\u00e0 religiose nella vita scolastica quotidiana (consid. 7). Principio della parit\u00e0 di trattamento tra i sessi; principio (ed eccezioni) dell'insegnamento misto nella scuola pubblica (consid. 8, segnatamente consid. 8.7). Integrare una scuola secondaria esclusivamente femminile nel sistema della pubblica istruzione \u00e8 incostituzionale (consid. 9)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:19:06", "Checksum": "efc4e8d8ff803de53ea3f7a04af2ccdd"}