{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1954-07-13", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-80-I-272_1954-07-13.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F80-I-272%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "87009766e90cae97c0c36240446a0668"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 80 I 272"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 13.07.1954 BGE 80 I 272"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 13.07.1954 BGE 80 I 272"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 13.07.1954 BGE 80 I 272"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 554 und 937 OR, 59 Abs. 1 HRegV. Schrittweise Bereinigung des Handelsregister-Eintrages einer Kollektivgesellschaft bei Ausscheiden eines Gesellschafters durch Tod und Streit \u00fcber die Nachfolgerechte."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 554 et 937 CO, 59 al. 1 ORC. Soci\u00e9t\u00e9 en nom collectif. Lorsqu'un des associ\u00e9s d\u00e9c\u00e8de et que l'h\u00e9r\u00e9dit\u00e9 est litigieuse, l'inscription de la soci\u00e9t\u00e9 au registre du commerce peut faire l'objet de modifications successives."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 554 e 937 CO, 59 cp. 1 ORC. Societ\u00e0 in nome collettivo. In caso di decesso d'un socio e di eredit\u00e0 litigiosa, l'iscrizione della societ\u00e0 nel registro di commercio pu\u00f2 fare l'oggetto di modificazioni successive."}], "ScrapyJob": "446973/47/2916", "Zeit UTC": "15.05.2026 21:12:45", "Checksum": "0d14a51e0017f0e1a5a3886f854417dc"}