{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1955-06-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-81-I-239_1955-06-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F81-I-239%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "5a81cc7f525578e6899f1d9cf2a6fc3a"}, "Scrapedate": "2026-05-01", "Num": ["BGE 81 I 239"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 03.06.1955 BGE 81 I 239"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 03.06.1955 BGE 81 I 239"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 03.06.1955 BGE 81 I 239"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Disziplinargerichtsbarkeit. Art. 117 OG. Gegen eine auf Art. 55 BtG gest\u00fctzte Aufl\u00f6sung des Dienstverh\u00e4ltnisses, die sich in Wirklichkeit als disziplinarische Entlassung erweist, ist die Disziplinarbeschwerde an das Bundesgericht zul\u00e4ssig (Erw. 1). Art. 31, Abs. 4 BtG. Begriff der schweren oder fortgesetzten Dienstpflichtverletzung (Erw. 2). - Anwendung im konkreten Fall (Erw. 3). Art. 31, Abs. 2 BtG. Eine disziplinarische Entlassung soll im allgemeinen nicht ohne vorherige Warnung des Beamten verf\u00fcgt werden (Erw. 4). Art. 31, Abs. 3 BtG. Verbindung von zwei Disziplinarstrafen (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Juridiction disciplinaire. Art. 117 OJ. Recevabilit\u00e9 du recours form\u00e9 contre une d\u00e9cision qui prononce la r\u00e9siliation des rapports de service en vertu de l'art. 55 StF, alors qu'il s'agit en r\u00e9alit\u00e9 d'une r\u00e9vocation disciplinaire (consid. 1). Art. 31 al. 4 StF. Interpr\u00e9tation des termes: \"infractions graves ou continues aux devoirs de service.\" (consid. 2). - Application au cas particulier (consid. 3). Art. 31 al. 2 StF. En g\u00e9n\u00e9ral la r\u00e9vocation ne peut \u00eatre prononc\u00e9e sans avertissement pr\u00e9alable (consid. 4). Art. 31 al. 3 StF. Cumul de deux peines disciplinaires (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Giurisdizione disciplinare. Art. 117 OG. Ricevibilit\u00e0 del ricorso interposto contro una decisione che pronuncia lo scioglimento del rapporto d'impiego in virt\u00f9 dell'art. 55 StF, allorch\u00e8 in realt\u00e0 si tratta d'un licenziamento disciplinare (consid. 1). Art. 31 cp. 4 StF. Interpretazione della locuzione \"gravi o continuate violazioni dei doveri di servizio\" (consid. 2). - Applicazione nella fattispecie (consid. 3). Art. 31 cp. 2 StF. In generale il licenziamento non dev'essere pronunciato senza che il funzionario sia stato previamente ammonito (consid. 4). Art. 31 cp. 3 StF. Cumulo di due pene disciplinari (Consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2900", "Zeit UTC": "01.05.2026 09:09:11", "Checksum": "cbf13a81883e9e59aa4ea76d41b145b1"}