{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1959-09-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-85-I-269_1959-09-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F85-I-269%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "537336d6c1b853592ecdb9bcf1ec6c99"}, "Scrapedate": "2026-05-01", "Num": ["BGE 85 I 269"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 18.09.1959 BGE 85 I 269"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 18.09.1959 BGE 85 I 269"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 18.09.1959 BGE 85 I 269"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 Abs. 1 letzter Satz UB. Kann die Bewilligung, eine neue Unternehmung zu er\u00f6ffnen, auf die Person des Gesuchstellers beschr\u00e4nkt werden?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 al. 1 derni\u00e8re phrase AIH. L'autorisation d'ouvrir une nouvelle entreprise peut-elle \u00eatre accord\u00e9e \u00e0 titre strictement personnel?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 cp. 1 ultima frase DISO. Il permesso di aprire una nuova azienda pu\u00f2 essere concesso a titolo strettamente personale?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2900", "Zeit UTC": "01.05.2026 09:22:53", "Checksum": "c883577dfc07213daf73e65a01700d6e"}