{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1961-12-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-87-I-473_1961-12-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F87-I-473%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "438ba4dca8abf9d53445d7a94fafbad4"}, "Scrapedate": "2026-05-01", "Num": ["BGE 87 I 473"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 07.12.1961 BGE 87 I 473"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 07.12.1961 BGE 87 I 473"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 07.12.1961 BGE 87 I 473"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Formelle und materielle Befugnis zur Erhebung einer Verwaltungsgerichtsbeschwerde (Art. 103 Abs. 1 OG) (Erw. 1 und 2). 2. Wer einerseits vom Grundbuchverwalter die Er\u00f6ffnung des Verfahrens nach Art. 13 und 14 EGG verlangt und anderseits Klage auf Feststellung des von ihm beanspruchten Vorkaufsrechts angehoben hat, ist materiell nicht zur Beschwerde gegen die (von den kantonalen Rekursinstanzen best\u00e4tigte) Ablehnung jenes Gesuches befugt. Mit der Klage vermag er jede Beeintr\u00e4chtigung seiner Rechtsstellung, die sich aus der ablehnenden Verf\u00fcgung des Grundbuchverwalters ergeben k\u00f6nnte, abzuwenden und sein Recht schon vor Ersch\u00f6pfung der administrativen Rekursinstanzen g\u00fcltig auszu\u00fcben. Ein solches Rekursverfahren wird daher \u00fcberfl\u00fcssig; es h\u00e4tte \u00fcbrigens keinen Einfiuss auf das Schicksal der Klage (Erw. 3 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Qualit\u00e9, quant \u00e0 la forme et quant au fond, pour former un recours de droit administratif (art. 103 al. 107) (consid. 1 et 2). 2. La personne qui requiert du conservateur du registre foncier l'ouverture de la proc\u00e9dure pr\u00e9vue par les art. 13 et 14 LPR n'a pas qualit\u00e9 quant au fond pour recourir contre son refus (confirm\u00e9 par les instances de recours cantonales) lorsqu'elle a ouvert action en constatation du droit de pr\u00e9emption qu'elle pr\u00e9tend. L'action r\u00e9pare en effet l'atteinte \u00e9ventuellement port\u00e9e \u00e0 la situation juridique du requ\u00e9rant par le refus du conservateur, car elle constitue, avant m\u00eame l'\u00e9puisement des voies de recours administratives, un mode valable d'exercer le droit, qu'elle sauvegarde enti\u00e8rement, rendant ainsi inutile la proc\u00e9dure administrative. Celle-ci, d'ailleurs, n'est pas de nature \u00e0 influer sur le sort de l'action (Consid. 3 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Qualit\u00e0, quanto alla forma e quanto al merito, per interporre ricorso di diritto amministrativo (art. 103 cpv. 1 OG) (consid. 1 e 2). 2. Chi chiede all'ufficiale del registro fondiario l'apertura della procedura prevista negli art. 13 e 14 LPF non ha qualit\u00e0 nelmerito per ricorrere contro il rifiuto (confermato dalle instanze cantonali di ricorso), se ha promosso azione di accertamento del diritto di prelazione che rivendica. Infatti, detta azione lo premunisce contro ogni pregiudizio che il rifiuto dell'ufficiale pu\u00f2 cagionare alla sua posizione giuridica e gli d\u00e0 modo di integralmente tutelare i suoi diritti prima dell'esaurimento della procedura amministrativa, che risulta cosi inutile. D'altronde, questa non pu\u00f2 influire sulle sorti dell'azione (consid. 3 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2900", "Zeit UTC": "01.05.2026 09:09:30", "Checksum": "05fdc675f80705864b0ceec4b6e31879"}