{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1963-05-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-89-I-166_1963-05-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-I-166%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "2d7f25e1a8bb81deaf05532c332008f0"}, "Scrapedate": "2026-05-01", "Num": ["BGE 89 I 166"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 01.05.1963 BGE 89 I 166"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 01.05.1963 BGE 89 I 166"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 01.05.1963 BGE 89 I 166"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV. Es stellt keine rechtsungleiche Behandlung dar. wenn eine kantonale Beh\u00f6rde ihre Praxis \u00e4ndert und Nacktkulturfilme verbietet m der Annahme, diese \u00fcbten auf ein gewisses Publikum einen ungesunden Reiz aus."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. Ne constitue pas une in\u00e9galit\u00e9 de traitement le changement de jurisprudence par lequel l'autorit\u00e9 cantonale interdit les films naturistes, consid\u00e9rant qu'ils exercent un attrait malsain sur un certain public."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 CF. Non costituisce disparit\u00e0 di trattamento il cambiamento della giurisprudenza, con il quale l'autorit\u00e0 cantonale vieta i films naturisti, considerando che esercitano un'attrattiva malsana su certo pubblico."}], "ScrapyJob": "446973/47/2900", "Zeit UTC": "01.05.2026 09:44:45", "Checksum": "e576304d37486ab8cfe002a68814ce68"}