{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1963-11-20", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-89-I-460_1963-11-20.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-I-460%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "71cbcf1da5109ff472d4c5dac7b77218"}, "Scrapedate": "2026-05-01", "Num": ["BGE 89 I 460"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 20.11.1963 BGE 89 I 460"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 20.11.1963 BGE 89 I 460"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 20.11.1963 BGE 89 I 460"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Eigentumsgarantie. \u00d6ffentliches Interesse. Materielle Enteignung. a) Ein kantonales Gesetz, das die Beh\u00f6rde erm\u00e4chtigt, den Abbruch oder den Umbau von Wohnh\u00e4usern zu verbieten, um die Wohnungsnot zu bek\u00e4mpfen, liegt (aus dem Gesichtswinkel der Willk\u00fcr betrachtet) im \u00f6ffentlichen Interesse. b) Eine \u00f6ffentlich-rechtliche Eigentumsbeschr\u00e4nkung, die an sich keine materielle Enteignung bedeutet, kann den Charakter einer solchen wegen ihrer Dauer annehmen. Hat das erw\u00e4hnte Gesetz, das seit ungef\u00e4hr einem Jahr anwendbar ist, eine materielle Enteignung zur Folge? Unter welchen Voraussetzungen k\u00f6nnte seine Anwendung im Einzelfall eine solche Enteignung bedeuten? 2. Willk\u00fcr. Eine kantonale Bestimmung, nach welcher eine Beh\u00f6rde Ausnahmen von einer bestimmten Regelung bewilligen \"kann\", ist an sich nicht willk\u00fcrlich."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. Garantie de la propri\u00e9t\u00e9. Int\u00e9r\u00eat public. Expropriation mat\u00e9rielle. a) Est conforme \u00e0 l'int\u00e9r\u00eat public (sous l'angle de l'arbitraire) la loi cantonale qui permet \u00e0 l'autorit\u00e9 d'interdire la d\u00e9molition ou la transformation de maisons d'habitation, afin de lutter contre la p\u00e9nurie de logements. b) Une restriction de droit public qui, en elle-m\u00eame, ne constitue pas une expropriation mat\u00e9rielle, peut rev\u00eatir ce caract\u00e8re du fait de sa dur\u00e9e. La loi pr\u00e9cit\u00e9e, dont l'application dure depuis un an environ, constitue-t-elle une expropriation mat\u00e9rielle? A quelles conditions son application dans un cas d'esp\u00e8ce pourrait-elle repr\u00e9senter une telle expropriation? 2. Arbitraire. Une disposition cantonale selon laquelle l'autorit\u00e9 cantonale \"peut\" d\u00e9roger \u00e0 une certaine r\u00e9glementation n'est pas en soi arbitraire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. Garanzia della propriet\u00e0. Interesse pubblico. Espropriazione materiale. a) La legge cantonale che permette all'autorit\u00e0 di vietare la demolizione o la trasformazione di case d'abitazione, al fine di lottare contro la penuria di alloggi, \u00e8 conforme all'interesse pubblico (esame dal profilo dell'arbitrio). b) Una restrizione di diritto pubblico non costituente, di per s\u00e8, un'espropriazione materiale, pu\u00f2 assumere questo carattere per il fatto della sua durata. La legge succitata, durando la sua applicazione da circa un anno, consegue un'espropriazione materiale? A quali condizioni la sua applicazione in un caso particolare potrebbe rappresentare una siffatta espropriazione? 2. Arbitrio. Una disposizione cantonale secondo cui l'autorit\u00e0 cantonale \"pu\u00f2\" derogare a una determinata regolamentazione non \u00e8, in s\u00e8, arbitraria."}], "ScrapyJob": "446973/47/2900", "Zeit UTC": "01.05.2026 09:45:20", "Checksum": "76bded9e36acb32e020ae0067b9c4ee5"}