{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1963-12-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-89-I-503_1963-12-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F89-I-503%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "fba575eae2c69bff66e1fbe6e06ae7b3"}, "Scrapedate": "2026-05-01", "Num": ["BGE 89 I 503"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 05.12.1963 BGE 89 I 503"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 05.12.1963 BGE 89 I 503"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 05.12.1963 BGE 89 I 503"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Kaufsrecht, Vormerkung im Grundbuch. Ein w\u00e4hrend der 10-j\u00e4hrigen Frist des Art. 683 Abs. 2 ZGB nicht aus\u00fcbbares Kaufsrecht kann im Grundbuch nicht vorgemerkt werden."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit d'emption. Annotation au registre foncier. Un droit d'emption dont l'exercice est exclu pendant le d\u00e9lai de dix ans pr\u00e9vu par l'art. 683 al. 2 CC ne peut \u00eatre annot\u00e9 au registre foncier."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto di compera. Annotazione nel registro fondiario. Un diritto di compera, il cui esercizio \u00e8 escluso durante il termine di dieci anni previsto all'art. 683 cpv. 2 CC, non pu\u00f2 essere annotato nel registro fondiario."}], "ScrapyJob": "446973/47/2900", "Zeit UTC": "01.05.2026 09:45:22", "Checksum": "3e68fdf48a07f6609e4eecb31f097dca"}