{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1964-06-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-90-I-112_1964-06-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F90-I-112%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "b8f910037c894981a9b840ce40b530e0"}, "Scrapedate": "2026-05-01", "Num": ["BGE 90 I 112"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 10.06.1964 BGE 90 I 112"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 10.06.1964 BGE 90 I 112"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 10.06.1964 BGE 90 I 112"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Die Art. 15 ff. des schweiz./franz\u00f6sischen Gerichtsstandsvertrages vom 15. Juni 1869 lassen die Vollziehung einer vorsorglichen Verf\u00fcgung zu, welche die Versorgung der Kinder w\u00e4hrend des Ehescheidungsprozesses der Eltern regelt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Les art. 15 sv. de la convention franco-suisse du 15 juin 1869 relative \u00e0 l'ex\u00e9cution des jugements permettent l'ex\u00e9cution d'une mesure provisoire r\u00e9glant la garde d'un enfant durant le proc\u00e8s en divorce de ses parents."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Gli art. 15 sgg. della convenzione tra la Svizzera e la Francia del 15 giugno 1869 relativa all'esecuzione delle sentenze permettono l'esecuzione di una decisione provvisionale che regola la custodia di un figlio durante il processo di divorzio dei genitori."}], "ScrapyJob": "446973/47/2900", "Zeit UTC": "01.05.2026 08:17:26", "Checksum": "02bd0686508461dcd2542dc5e0c24668"}