{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1965-09-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-91-I-364_1965-09-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F91-I-364%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "21e2bce16f9e66ff84a01d1124a9184f"}, "Scrapedate": "2026-05-01", "Num": ["BGE 91 I 364"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 30.09.1965 BGE 91 I 364"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 30.09.1965 BGE 91 I 364"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 30.09.1965 BGE 91 I 364"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verwaltungsgerichtsbeschwerde (Art. 97 ff. OG), insbesondere in Zivilstandssachen (Art. 99, I, c OG). Der Vollzug der Entscheidung, die der Verwaltungsgerichtsbeschwerde unterliegt, hindert die Beschwerdef\u00fchrung nicht. (Erw. 1). Solange die Beschwerde offen steht oder h\u00e4ngig ist, soll die Entscheidung (hier: die Bewilligung zur Eintragung einer im Ausland geschlossenen Ehe) wenn m\u00f6glich nicht oder nur mit Vorbehalt vollzogen werden. (Erw. 2). Lauf der Beschwerdefrist gegen\u00fcber einer den pers\u00f6nlich betroffenen Personen nicht mitgeteilten Eintragungsbewilligung nach Art. 137 ZStV. (Erw. 3). Welches ist die Rechtslage bei Bewilligung der Eintragung in mehreren Kantonen in verschiedenen Zeitpunkten? (Erw. 4). Von Art. 7f Abs. 1 NAG verp\u00f6nte Umgehungsabsicht: Kann die Aufsichtsbeh\u00f6rde die Eintragung der im Ausland geschlossenen Ehe bei Annahme einer solchen von den Eheleuten bestrittenen Absicht verweigern? (Erw. 5). Die Bewilligung zur Eintragung einer Eheschliessung greift der Eheung\u00fcltigkeitsklage nicht vor. (Erw. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recours de droit administratif (art. 97 ss OJ), sp\u00e9cialement en mati\u00e8re de registre de l'\u00e9tat civil (art. 99 I c OJ). L'ex\u00e9cution d'une d\u00e9cision soumise au recours de droit administratif n'emp\u00eache pas le d\u00e9p\u00f4t d'un pareil recours, ni son examen (consid. 1). Tant que le recours peut \u00eatre d\u00e9pos\u00e9 ou qu'il est pendant, la d\u00e9cision (ici: l'autorisation de transcrire un mariage c\u00e9l\u00e9br\u00e9 \u00e0 l'\u00e9tranger) ne doit si possible pas \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e du tout ou seulement sous r\u00e9serve du sort du recours (consid. 2). D\u00e9lai de recours contre une autorisation de transcrire fond\u00e9e sur l'art. 137 OEC qui n'a pas \u00e9t\u00e9 communiqu\u00e9e aux particuliers qu'elle concerne personnellement (consid. 3). Quid juris lorsque la transcription est autoris\u00e9e dans plusieurs cantons \u00e0 des dates diff\u00e9rentes? (consid. 4). Intention d'\u00e9luder la loi proscrite par l'art. 7 f al. 1 LRDC: l'autorit\u00e9 de surveillance peut-elle refuser l'autorisation de transcrire un mariage c\u00e9l\u00e9br\u00e9 \u00e0 l'\u00e9tranger en retenant une pareille intention, alors que les \u00e9poux la contestent? (consid. 5). L'autorisation de transcrire un mariage ne pr\u00e9juge pas le sort d'une action en nullit\u00e9 de mariage (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ricorso di diritto amministrativo (art. 97 e segg. OG), in particolare in materia di registro dello stato civile (art. 99 I c OG). L'esecuzione d'una decisione sottoposta al ricorso di diritto amministrativo non impedisce il deposito di un tale ricorso, n\u00e8 il suo esame (consid. 1). Fin tanto che il ricorso pu\u00f2 essere interposto o \u00e8 pendente, la decisione (qui: l'autorizzazione a trascrivere un matrimonio celebrato all'estero) deve, se possibile, non essere eseguita, oppure esserlo solo con riserva (consid. 2). Decorrenza del termine di ricorso contro una autorizzazione a trascrivere fondata sull'art. 137 OSC, che non \u00e8 stata comunicata alle persone direttamente interessate (consid. 3). Quale \u00e8 la situazione giuridica nel caso in cui la trascrizione \u00e8 autorizzata in pi\u00f9 cantoni in date diverse? (consid. 4). Intenzione di eludere la legge inibita dall'art. 7 f cpv. 1 LR: l'autorit\u00e0 di vigilanza pu\u00f2 rifiutare l'autorizzazione a trascrivere un matrimonio celebrato all'estero ritenendo una simile intenzione, che i coniugi contestano? (consid. 5). L'autorizzazione a trascrivere un matrimonio non pregiudica l'esito d'una azione di nullit\u00e0 del matrimonio (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2900", "Zeit UTC": "01.05.2026 09:22:24", "Checksum": "3eac1154edac042bbefa370021d3fbf6"}