{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1967-11-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-93-I-577_1967-11-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F93-I-577%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "fee5e161508ad2d04e61a2a4f35fe61c"}, "Scrapedate": "2026-05-01", "Num": ["BGE 93 I 577"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 07.11.1967 BGE 93 I 577"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 07.11.1967 BGE 93 I 577"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 07.11.1967 BGE 93 I 577"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Markenrecht. Schutzverweigerung gegen\u00fcber international hinterlegter Marke wegen T\u00e4uschungsgefahr \u00fcber die Beschaffenheit der Ware. Madrider Abkommen (Fassung von Nizza 1957) Art. 5 Abs. 1; Pariser Verbands\u00fcbereinkunft (Fassung von Lissabon 1958) Art. 6 Abs. 1, 6 quinquies lit. B Ziff. 3 (Erw. 1). Kombinierte Wort/Bild-Marke, die neben dem Firmanamen HUM-MEL das Bild eines Insekts enth\u00e4lt, das als Biene angesehen werden kann. Unzul\u00e4ssigkeit dieser Marke f\u00fcr Kerzen, die nicht aus Bienenwachs hergestellt sind. MSchG Art. 14 Abs. 1 Ziff. 2 (Erw. 2, 3 a). Ausschluss der T\u00e4uschungsgefahr mit R\u00fccksicht auf den Wortbestandteil HUMMEL? (Erw. 3 b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit des marques. Refus de protection d'une marque d\u00e9pos\u00e9e \u00e0 l'enregistrement international lorsque le public risque d'\u00eatre induit en erreur sur la composition de la marchandise. Art. 5 al. 1 de l'Arrangement de Madrid (texte de Nice, 1957); art. 6 al. 1, 6 quinquies litt. B ch. 3 de la Convention d'Union de Paris (texte de Lisbonne, 1958) (consid. 1). Marque verbale et figurative comprenant en plus de la raison de commerce HUMMEL l'image d'un insecte qui peut \u00eatre pris pour une abeille. Inadmissibilit\u00e9 de cette marque pour des bougies qui ne sont pas fabriqu\u00e9es avec de la cire d'abeille. Art. 14 al. 1 ch. 2 LMF (consid. 2 et 3 litt. a). Exclusion du risque d'induction en erreur eu \u00e9gard \u00e0 l'\u00e9l\u00e9ment verbal HUMMEL (bourdon)? (consid. 3 litt. b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto delle marche. Rifiuto di protezione di una marca depositata per la registrazione internazionale a causa del rischio di confusione sulla composizione della merce. Accordo di Madrid (testo di Nizza, 1957), art. 5 cpv. 1; Convenzione d'Unione di Parigi (testo di Lisbona, 1958), art. 6 cpv. 1, 6 quinquies lett. B num. 3 (consid. 1). Marca verbale e figurativa che, oltre al nome della ditta HUMMEL, contiene l'immagine di un insetto avente l'aspetto di un'ape. Inammissibilit\u00e0 di questa marca per candele che non sono fabbricate con cera d'ape. Art. 14 cpv. 1 num. 2 LMF (consid. 2 e 3 lett. a). Esclusione del rischio di confusione per la presenza dell'elemento verbale HUMMEL (calabrone)? (consid. 3 lett. b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2900", "Zeit UTC": "01.05.2026 09:09:06", "Checksum": "8dc582c11fff39a3f09d2688e36cce61"}