{"Signatur": "CH_BGE_001", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1968-06-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_001_BGE-94-I-248_1968-06-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F94-I-248%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "8325c2896e963689551facf3884a7437"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 94 I 248"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil I 25.06.1968 BGE 94 I 248"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I 25.06.1968 BGE 94 I 248"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte I 25.06.1968 BGE 94 I 248"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil I"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie I"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte I"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Wiedereinsetzung in den fr\u00fcheren Stand, Art. 47 PatG. Dem Verschulden des Patentinhabers ist ein solches seiner Hilfspersonen gleichzusetzen (Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Sinngem\u00e4sse Anwendbarkeit von Art. 101 OR, 35 OG, 13 BZP und 32 ff. OR (Erw. 2 a, b). Geltung dieser Vorschriften auch gegen\u00fcber dem ausl\u00e4ndischen Patentbewerber (Erw. 2 c). Anforderungen an die Sorgfaltspflicht der Hilfsperson (Erw. 3). Verschulden der Hilfsperson. Versehen des Amtes als Mitursache der S\u00e4umnis (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9int\u00e9gration en l'\u00e9tat ant\u00e9rieur. Art. 47 LBI. La faute des auxiliaires du titulaire du brevet est assimil\u00e9e \u00e0 la faute propre de celui-ci (confirmation de la jurisprudence). Application par analogie des art. 101 CO, 35 OJ, 13 PCF et 32 ss. CO (consid. 2 a, b). Ces prescriptions s'appliquent aussi au d\u00e9posant domicili\u00e9 \u00e0 l'\u00e9tranger (consid. 2 c). Devoir de diligence de l'auxiliaire (consid. 3). Faute de l'auxiliaire. Erreur de l'office constituant une cause concomitante de l'inobservation du d\u00e9lai (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Reintegrazione nello stato anteriore. Art. 47 LBI. Alla colpa del titolare del brevetto viene assimilata quella del suo personale ausiliario (conferma della giurisprudenza). Applicazione analogica degli art. 101 CO, 35 OG, 13 PCF e 32 e segg. CO (consid. 2 a e b). Validit\u00e0 di queste prescrizioni anche nei confronti del depositante straniero (consid. 2 c). Requisiti quanto all'obbligo di diligenza dell'ausiliario (consid. 3). Colpa dell'ausiliario. Errore dell'ufficio come concausa dell'inosservanza del termine (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2948", "Zeit UTC": "15.06.2026 21:11:42", "Checksum": "067fb9534f9f4cdccc7e85aa4c859985"}