{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-06-15", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-102-IA-299_1976-06-15.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IA-299%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "4bac8e3b2333eee8a47375d1e19e21b4"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 102 IA 299"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 15.06.1976 BGE 102 IA 299"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 15.06.1976 BGE 102 IA 299"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 15.06.1976 BGE 102 IA 299"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Pers\u00f6nliche Freiheit; Untersuchungshaft, Besuchsrecht. Handhabung der Vorschriften \u00fcber das Besuchsrecht in der Untersuchungshaft; Besuche einer anstaltsfremden Psychologin."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Libert\u00e9 personnelle; d\u00e9tention pr\u00e9ventive, droit de visite. Application des prescriptions r\u00e9glant les visites aux personnes en d\u00e9tention pr\u00e9ventive; visites d'une psychologue \u00e9trang\u00e8re \u00e0 l'\u00e9tablissement."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Libert\u00e0 personale; detenzione preventiva, diritto di visita. Applicazione delle prescrizioni che disciplinano le visite alle persone in detenzione preventiva; visite da parte di una psicologa non vincolata allo stabilimento carcerario."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:27:44", "Checksum": "13c09bfc748d494c9f243d6004a60bf2"}