{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1979-06-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-105-IA-120_1979-06-01.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IA-120%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "995f1c636e72f987f742508ab2dea3d9"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 105 IA 120"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 01.06.1979 BGE 105 IA 120"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 01.06.1979 BGE 105 IA 120"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 01.06.1979 BGE 105 IA 120"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Prinzip der gleichen Besoldung der Geschlechter. Unabh\u00e4ngig von finanziellen Schwierigkeiten eines Kantons steht Lehrerinnen der Anspruch auf gleiche Besoldung mit Wirkung vom Datum der angefochtenen Anstellungsverf\u00fcgung zu."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; principe de l'\u00e9galit\u00e9 entre sexes en mati\u00e8re de r\u00e9mun\u00e9ration. Le droit des institutrices \u00e0 l'\u00e9galit\u00e9 de r\u00e9mun\u00e9ration est ind\u00e9pendant des difficult\u00e9s financi\u00e8res dont se pr\u00e9vaudrait un canton; il sortit ses effets d\u00e8s la date o\u00f9 la d\u00e9cision d'engagement attaqu\u00e9e a \u00e9t\u00e9 rendue."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; principio dell'uguaglianza tra i sessi in materia di retribuzione. Il diritto delle docenti all'uguaglianza di retribuzione \u00e8 indipendente dalle eventuali difficolt\u00e0 finanziarie di un cantone; i suoi effetti cominciano alla data dell'impugnata decisione di nomina."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:16:41", "Checksum": "c75a47ef6bb105b54ab6e4963c3a61e9"}