{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1979-02-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-105-IA-23_1979-02-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IA-23%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "9abe9621d1dc53bc365fad26e1ccb94a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 105 IA 23"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 05.02.1979 BGE 105 IA 23"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 05.02.1979 BGE 105 IA 23"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 05.02.1979 BGE 105 IA 23"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 BV. Die Klage auf Ausschluss aus der Stockwerkeigent\u00fcmergemeinschaft gem\u00e4ss Art. 649b ZGB ist keine pers\u00f6nliche Ansprache im Sinne von Art. 59 BV."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 59 Cst. L'action en exclusion de la communaut\u00e9 des copropri\u00e9taires selon l'art. 649b CC n'est pas une r\u00e9clamation personnelle au sens de l'art. 59 Cst."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 59 Cost. L'azione diretta all'esclusione dalla comunione dei comproprietari secondo l'art. 649b CC non concerne una pretesa personale ai sensi dell'art. 59 Cost."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:16:03", "Checksum": "9088929fe2d5b9e7e3bee1a03e6cc3cb"}