{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1979-05-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-105-IA-243_1979-05-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IA-243%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "ff892ea6b6276e222b3af38c464cac0a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 105 IA 243"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 11.05.1979 BGE 105 IA 243"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 11.05.1979 BGE 105 IA 243"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 11.05.1979 BGE 105 IA 243"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG; kant. Volksabstimmung. Es verletzt das politische Stimmrecht nicht, wenn eine Gemeinde in einen kantonalen Abstimmungskampf eingreift, an dessen Ausgang sie ein unmittelbares und besonderes Interesse hat (E. 4). Im vorliegenden Fall kann auch die Art des Eingreifens nicht beanstandet werden (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 let. a OJ; votation populaire cantonale. Le droit de vote des citoyens n'est pas viol\u00e9 lorsqu'une commune intervient dans la campagne pr\u00e9c\u00e9dant une votation cantonale, dont l'issue pr\u00e9sente pour elle un int\u00e9r\u00eat direct et particulier (consid. 4). De surcro\u00eet, la fa\u00e7on dont cette intervention a \u00e9t\u00e9 faite en l'esp\u00e8ce ne pr\u00eate pas le flanc \u00e0 la critique (consid. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG; votazione popolare cantonale. Il diritto di voto dei cittadini non \u00e8 violato laddove un comune intervenga nella campagna che precede una votazione cantonale al cui esito esso ha un interesse diretto e particolare (consid. 4). Nella fattispecie non \u00e8 neppure censurabile il modo nel quale l'intervento ha avuto luogo (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:17:25", "Checksum": "0909afe923c80ef7ecd0c32e512d04ef"}