{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1979-11-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-105-IA-385_1979-11-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IA-385%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "33c239bd9c17ff05259b5c877bacd382"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 105 IA 385"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 02.11.1979 BGE 105 IA 385"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 02.11.1979 BGE 105 IA 385"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 02.11.1979 BGE 105 IA 385"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Finanzreferendum: gebundene oder neue Ausgabe. Gewaltentrennung. 1. Erwerb einer Liegenschaft, die Verwaltungsdienststellen aufnehmen soll: als neue und nicht als gebundene Ausgabe betrachtet, insbesondere weil zwischen mehreren M\u00f6glichkeiten gew\u00e4hlt werden kann (E. 2 und 3b). 2. Konstante kantonale \u00dcbung: im konkreten Fall verneint (E. 3c). 3. Ein B\u00fcrger kann die Verletzung des Gewaltentrennungsprinzips geltend machen, wenn diese eine Beeintr\u00e4chtigung seines Stimmrechts bedeutet (E. 1a und 3d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9f\u00e9rendum financier: d\u00e9pense li\u00e9e ou d\u00e9pense nouvelle. S\u00e9paration des pouvoirs. 1. Acquisition d'un b\u00e2timent destin\u00e9 \u00e0 loger des services de l'administration: consid\u00e9r\u00e9e comme d\u00e9pense nouvelle et non comme d\u00e9pense li\u00e9e, en raison notamment des possibilit\u00e9s de choix entre diff\u00e9rentes solutions (consid. 2 et 3b). 2. Pratique cantonale constante: ni\u00e9e en l'esp\u00e8ce (consid. 3c). 3. Un citoyen peut soulever le grief de violation du principe de la s\u00e9paration des pouvoirs si une telle violation entra\u00eene celle de son droit de vote (consid. 1a et 3d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Referendum finanziario: spesa vincolata o spesa nuova. Separazione dei poteri. 1. Acquisto di un immobile destinato a servizi dell'amministrazione: considerato come spesa nuova e non come spesa vincolata, in particolare a causa della possibilit\u00e0 di scegliere tra diverse soluzioni (consid. 2, 3b). 2. Prassi cantonale costante: negata nella fattispecie (consid. 3c). 3. Un cittadino \u00e8 legittimato a sollevare la censura di violazione del principio della separazione dei poteri se tale violazione comporta quella del suo diritto di voto (consid. 1a, 3d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:18:07", "Checksum": "7a3e8936cc681f072d5e18e34daf5bb4"}