{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1979-04-10", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-105-IA-8_1979-04-10.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F105-IA-8%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "e50be7d720a3c28ecf1752768513c94a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 105 IA 8"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 10.04.1979 BGE 105 IA 8"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 10.04.1979 BGE 105 IA 8"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 10.04.1979 BGE 105 IA 8"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Disziplinarstrafverfahren: Voraussetzungen f\u00fcr den Entzug der aufschiebenden Wirkung des Rekurses."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; proc\u00e9dure disciplinaire: conditions pour le retrait de l'effet suspensif du recours."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; procedura disciplinare: condizioni alle quali pu\u00f2 essere tolto l'effetto sospensivo di un ricorso."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:15:57", "Checksum": "bdb48b829f65fd2ffc67506a95786723"}