{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1982-02-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-108-IA-38_1982-02-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IA-38%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "5beb736b38a80a2d112de9a8ce498db0"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 108 IA 38"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 19.02.1982 BGE 108 IA 38"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 19.02.1982 BGE 108 IA 38"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 19.02.1982 BGE 108 IA 38"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lit. a OG; Ung\u00fcltigerkl\u00e4rung einer kommunalen Verwaltungsinitiative. 1. Das Bundesgericht pr\u00fcft die Auslegung kommunalen Rechts, welches den Inhalt der politischen Rechte normiert oder mit diesem in engem Zusammenhang steht, grunds\u00e4tzlich frei (E. 2). 2. Ung\u00fcltigerkl\u00e4rung einer Verwaltungsinitiative, obwohl die Gemeindeordnung der Stadt Luzern eine Regelung mit weitgehendem Initiativrecht kennt (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lettre a OJ; d\u00e9claration de non-validit\u00e9 d'une initiative administrative en mati\u00e8re communale. 1. Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral examine en principe librement l'interpr\u00e9tation du droit communal qui d\u00e9finit le contenu des droits politiques ou qui est en \u00e9troite connexit\u00e9 avec lui (consid. 2). 2. D\u00e9claration de non-validit\u00e9 d'une initiative administrative, bien que la ville de Lucerne contienne une r\u00e9glementation tr\u00e8s \u00e9tendue sur le droit d'initiative (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG; dichiarazione d'invalidit\u00e0 di un'iniziativa amministrativa comunale. 1. Il Tribunale federale esamina in linea di principio liberamente l'interpretazione del diritto comunale che regola il contenuto dei diritti politici o che \u00e8 ad esso strettamente connesso (consid. 2). 2. Dichiarazione d'invalidit\u00e0 di un'iniziativa amministrativa, bench\u00e9 l'ordinamento comunale della citt\u00e0 di Lucerna preveda un diritto d'iniziativa assai esteso (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:02:57", "Checksum": "e4c4287650a5ed2dda60b97af338962f"}