{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-03-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-117-IA-141_1991-03-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-141%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "e5a97b886e2e8847d168450e10f65657"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 117 IA 141"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 27.03.1991 BGE 117 IA 141"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 27.03.1991 BGE 117 IA 141"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 27.03.1991 BGE 117 IA 141"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22ter BV; Beschr\u00e4nkung des Zweitwohnungsbaus. 1. Die Regelung der Gemeinde Sils i. E., wonach Zweitwohnungen nur zul\u00e4ssig sind, wenn pro Parzelle mindestens 25% der Bruttogeschossfl\u00e4che als Erstwohnungsanteil zur Verf\u00fcgung gestellt werden und dieser Anteil mindestens 80 m2 ausmacht, liegt im \u00f6ffentlichen Interesse und verletzt die Eigentumsgarantie nicht (E. 2). 2. Im vorliegenden Fall erlaubt das geringe Ausmass der Parzelle lediglich den Bau einer Erstwohnung. Es ist nicht unverh\u00e4ltnism\u00e4ssig, eine Ausnahmebewilligung f\u00fcr den Bau einer Zweitwohnung zu verweigern (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 22ter Cst.; limitation \u00e0 la construction de r\u00e9sidences secondaires. 1. Selon la r\u00e9glementation de la commune de Sils, la construction de r\u00e9sidences secondaires n'est autoris\u00e9e que si 25% au moins de la surface brute de plancher est mise \u00e0 la disposition de r\u00e9sidences principales, et ce \u00e0 raison de 80 m2 au minimum. Cette r\u00e9glementation repose sur un int\u00e9r\u00eat public et ne viole pas la garantie de la propri\u00e9t\u00e9. 2. En l'esp\u00e8ce, la surface r\u00e9duite de la parcelle ne permet la construction que d'une r\u00e9sidence principale. Le refus d'une autorisation d\u00e9rogatoire pour la construction d'une r\u00e9sidence secondaire n'est pas disproportionn\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 22ter Cost.; limitazione della costruzione di residenze secondarie. 1. Corrisponde a un interesse pubblico e non viola la garanzia della propriet\u00e0 la regolamentazione vigente nel comune di Sils in Engadina, secondo cui la costruzione di residenze secondarie \u00e8 autorizzata soltanto se almeno il 25% della superficie lorda dell'insieme dei piani sia messo a disposizione di residenze principali e se tale percentuale corrisponda ad almeno 80 m2. 2. Nella fattispecie la superficie ridotta del fondo permette solo la costruzione di una residenza principale. Il diniego di un'autorizzazione derogatoria per la costruzione di una residenza secondaria non viola il principio della proporzionalit\u00e0."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:44:50", "Checksum": "ed4f327e3f09210f58cb3eafb3613ee4"}