{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-06-05", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-117-IA-302_1991-06-05.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-302%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "77996ee0b09ef65bf97bdc811ff74396"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 117 IA 302"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 05.06.1991 BGE 117 IA 302"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 05.06.1991 BGE 117 IA 302"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 05.06.1991 BGE 117 IA 302"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OG, Art. 4 und Art. 22ter BV; Ortsplanungsrevision; Beschwerdelegitimation; Einzonung in die Bauzone. 1. Legitimation zur staatsrechtlichen Beschwerde, allgemeine Grunds\u00e4tze (E. 1). 2. Ein Landwirt, dessen Land der Bauzone zugewiesen wird, ist zur Erhebung einer staatsrechtlichen Beschwerde legitimiert (E. 2). 3. Ebenso ist er in seiner Eigenschaft als P\u00e4chter legitimiert, gegen die Einzonung des von ihm gepachteten Landes staatsrechtliche Beschwerde zu erheben (E. 3). 4. Im vorliegenden Fall ist die umstrittene Einzonung mit sachlichen Gr\u00fcnden nicht vertretbar (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OJ, art. 4 et art. 22ter Cst.; r\u00e9vision des plans locaux; qualit\u00e9 pour agir; classement dans la zone \u00e0 b\u00e2tir. 1. Qualit\u00e9 pour agir par la voie du recours de droit public; principes g\u00e9n\u00e9raux (consid. 1). 2. Un agriculteur a la qualit\u00e9 pour agir par la voie du recours de droit public contre la d\u00e9cision de classement de son terrain dans la zone \u00e0 b\u00e2tir (consid. 2). 3. En tant que fermier, il est aussi recevable \u00e0 agir par cette voie de droit contre la d\u00e9cision de classement visant le terrain qui lui est afferm\u00e9 (consid. 3). 4. Le classement contest\u00e9 n'est en l'occurrence pas fond\u00e9 sur des motifs objectifs (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 88 OG, art. 4 e art. 22ter Cost.; revisione di piani locali; legittimazione ricorsuale; attribuzione alla zona edificabile. 1. Legittimazione a proporre ricorso di diritto pubblico, principi generali (consid. 1). 2. Un agricoltore \u00e8 legittimato a proporre ricorso di diritto pubblico contro la decisione con cui il suo terreno \u00e8 attribuito alla zona edificabile (consid. 2). 3. Egli \u00e8 altres\u00ec legittimato a proporre tale rimedio giuridico quale affittuario contro la decisione con cui \u00e8 attribuito alla zona edificabile il terreno da lui preso in affitto (consid. 3). 4. L'attribuzione contestata alla zona edificabile non \u00e8 nella fattispecie sorretta da ragioni obiettive (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:45:45", "Checksum": "b2c24938e11caea877c8689810ab86bc"}