{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-10-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-117-IA-412_1991-10-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-412%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "1d4a876c147e86f17f7a2349ce5d52b8"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 117 IA 412"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 09.10.1991 BGE 117 IA 412"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 09.10.1991 BGE 117 IA 412"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 09.10.1991 BGE 117 IA 412"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 und Art. 22ter BV; \u00a7 123 ff. Z\u00fcrcher PBG; Quartierplanverfahren. 1. Der Einleitungsbeschluss im Rahmen eines amtlichen Quartierplanverfahrens gem\u00e4ss Z\u00fcrcher PBG ist ein Endentscheid im Sinne von Art. 87 OG (E. 1a). 2. Voraussetzungen f\u00fcr die Einleitung eines Quartierplanverfahrens nach Z\u00fcrcher PBG (E. 2). 3. Grundsatz von Treu und Glauben. Hat sich seit einer Zusicherung die Rechtslage ver\u00e4ndert, so kann sich ein Betroffener nicht auf diesen Grundsatz berufen (E. 3). 4. Widerspricht ein bestehender Quartierplan dem sp\u00e4ter beschlossenen Verkehrs- und Erschliessungsplan, so ist das \u00f6ffentliche Interesse am Erlass eines neuen Plans gegeben (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 et art. 22ter Cst.; \u00a7 123 ss de la loi zurichoise sur l'am\u00e9nagement du territoire et le droit public des constructions; proc\u00e9dure du plan de quartier. 1. La d\u00e9cision d'ouverture de la proc\u00e9dure d'\u00e9tablissement d'un plan de quartier, selon la loi zurichoise pr\u00e9cit\u00e9e, est une d\u00e9cision finale aux termes de l'art. 87 OJ (consid. 1a). 2. Conditions de l'ouverture de la proc\u00e9dure du plan de quartier en droit zurichois (consid. 2). 3. Principe de la bonne foi. La personne qui a re\u00e7u une assurance ne peut pas s'en pr\u00e9valoir lorsque la situation juridique s'est entre-temps modifi\u00e9e (consid. 3). 4. L'\u00e9tablissement d'un nouveau plan de quartier r\u00e9pond \u00e0 un int\u00e9r\u00eat public lorsque le plan actuel n'est pas conforme au plan de circulation et d'\u00e9quipement adopt\u00e9 ult\u00e9rieurement (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 e art. 22ter Cost.; \u00a7 123 segg. della legge zurighese sulla pianificazione del territorio e sulle costruzioni; procedura tendente all'attuazione di un piano di quartiere. 1. La decisione di aprire una procedura tendente all'allestimento di un piano di quartiere, secondo la legge zurighese citata, \u00e8 una decisione finale ai sensi dell'art. 87 OG (consid. 1a). 2. Requisiti per l'apertura di una procedura di piano di quartiere nel diritto zurighese (consid. 2). 3. Principio della buona fede. Il destinatario di un'assicurazione non pu\u00f2 prevalersene quando la situazione giuridica si \u00e8 modificata nel frattempo (consid. 3). 4. L'allestimento di un nuovo piano di quartiere corrisponde all'interesse pubblico quando il piano attuale non \u00e8 conforme al piano del traffico e d'urbanizzazione adottato posteriormente (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:46:17", "Checksum": "486b878c610e8b8005b69fe9e023b510"}