{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-09-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-117-IA-440_1991-09-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-440%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "d2bfe154c090742ae2fc16cf8d49ba2b"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 117 IA 440"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 27.09.1991 BGE 117 IA 440"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 27.09.1991 BGE 117 IA 440"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 27.09.1991 BGE 117 IA 440"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Vollmacht; Handels- und Gewerbefreiheit; selbst\u00e4ndige Aus\u00fcbung des Berufs eines medizinischen Masseurs. 1. Eine generelle Vollmacht zur Wahrung aller Interessen des Vertretenen gilt auch f\u00fcr das bundesgerichtliche Verfahren (Art. 29 Abs. 1 OG; E. 1). 2. Die gewerbsm\u00e4ssig ausge\u00fcbte, privatwirtschaftliche T\u00e4tigkeit eines medizinischen Masseurs steht unter dem Schutz der Handels- und Gewerbefreiheit (E. 2). 3. Die Regelung im Kanton Bern, wonach die selbst\u00e4ndig ausge\u00fcbte medizinische Massage den Physiotherapeuten vorbehalten ist, l\u00e4sst sich mit gesundheitspolizeilichen Gr\u00fcnden nicht rechtfertigen (E. 4). Unzul\u00e4ssige Motive f\u00fcr eine Beschr\u00e4nkung der Handels- und Gewerbefreiheit (E. 5a-e)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Procuration; libert\u00e9 du commerce et de l'industrie; exercice \u00e0 titre ind\u00e9pendant du m\u00e9tier de masseur m\u00e9dical. 1. Une procuration g\u00e9n\u00e9rale pour la d\u00e9fense de tous les int\u00e9r\u00eats de la personne repr\u00e9sent\u00e9e vaut \u00e9galement pour la proc\u00e9dure devant le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (art. 29 al. 1 OJ; consid. 1). 2. L'activit\u00e9 priv\u00e9e du masseur m\u00e9dical exerc\u00e9e \u00e0 titre lucratif est prot\u00e9g\u00e9e par la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie (consid. 2). 3. La r\u00e9glementation dans le canton de Berne, selon laquelle le massage m\u00e9dical exerc\u00e9 \u00e0 titre ind\u00e9pendant est r\u00e9serv\u00e9 aux physioth\u00e9rapeutes, ne peut pas se justifier pour des motifs de police de la sant\u00e9 (consid. 4). Motifs non admissibles de restriction de la libert\u00e9 du commerce et de l'industrie (consid. 5a-e)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Procura; libert\u00e0 di commercio e d'industria; professione di massaggiatore terapeutico esercitata in modo indipendente. 1. Una procura generale rilasciata per la salvaguardia di tutti gli interessi del patrocinato vale anche per la procedura dinanzi al Tribunale federale (art. 29 cpv. 1 OG; consid. 1). 2. L'attivit\u00e0 privata di massaggiatore terapeutico, esercitata a scopo lucrativo, \u00e8 tutelata dalla libert\u00e0 di commercio e d'industria (consid. 2). 3. La disciplina bernese, secondo cui il massaggio terapeutico esercitato in modo indipendente \u00e8 riservato ai fisioterapisti, non pu\u00f2 essere giustificata da motivi di polizia sanitaria (consid. 4). I motivi invocati per limitare la libert\u00e0 di commercio e d'industria sono inammissibili (consid. 5a-e)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:46:27", "Checksum": "94729de6d1955154d7767e55657a8c40"}