{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1991-10-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-117-IA-491_1991-10-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-491%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "37ab59eee13e5a51f26b4383af3c72cc"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 117 IA 491"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 30.10.1991 BGE 117 IA 491"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 30.10.1991 BGE 117 IA 491"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 30.10.1991 BGE 117 IA 491"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Strafe f\u00fcr Zeugnisverweigerung. System der Zwangsmassnahmen gegen widerspenstige Zeugen; Pr\u00fcfung der Verfassungsm\u00e4ssigkeit einer solchen Zwangsmassnahme im allgemeinen und jener nach dem freiburgischen Recht im besonderen (E. 1). Art. 6 Ziff. 1 EMRK; Garantie des unabh\u00e4ngigen und unparteiischen Richters und der \u00d6ffentlichkeit der Verhandlung. Zul\u00e4ssigkeitsvoraussetzungen f\u00fcr eine R\u00fcge der Verletzung von Art. 6 Ziff. 1 EMRK, die vor der kantonalen Instanz nicht erhoben wurde (E. 2a). Man kann nicht verlangen, dass der Richter, der die Zeugnisverweigerung bestraft hat, notwendigerweise ein anderer ist als jener, der den Zeugen vorgeladen und ihn zur Aussage aufgefordert hat (E. 2b). Das Fehlen der \u00d6ffentlichkeit der Verhandlung vor der Anklagekammer des Kantonsgerichts Freiburg rechtfertigt die Gutheissung der Beschwerde (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Sanction pour refus de t\u00e9moigner. Syst\u00e8mes de sanction du t\u00e9moin r\u00e9calcitrant; examen de la constitutionnalit\u00e9 d'une telle sanction en g\u00e9n\u00e9ral et de celle pr\u00e9vue par le droit fribourgeois en particulier (consid. 1). Art. 6 par. 1 CEDH; garanties du juge ind\u00e9pendant et impartial et de la publicit\u00e9 des d\u00e9bats. Conditions d'admissibilit\u00e9 d'un grief de violation de l'art. 6 par. 1 CEDH qui n'a pas \u00e9t\u00e9 soulev\u00e9 en instance cantonale (consid. 2a). On ne saurait exiger que le juge qui sanctionne le refus de t\u00e9moigner soit n\u00e9cessairement un autre juge que celui qui a convoqu\u00e9 le t\u00e9moin et tent\u00e9 d'obtenir ses d\u00e9clarations (consid. 2b). L'absence de publicit\u00e9 des d\u00e9bats devant la Chambre d'accusation du Tribunal cantonal fribourgeois justifie l'admission du recours (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pena per rifiuto di deporre. Sistemi di pena del teste ricalcitrante; esame di costituzionalit\u00e0 di una tale pena in generale e di quella prevista dal diritto friburghese in particolare (consid. 1). Art. 6 n. 1 CEDU; garanzie del giudice indipendente e imparziale e della pubblicit\u00e0 dei dibattimenti. Presupposti per l'ammissibilit\u00e0 di una censura di violazione dell'art. 6 n. 1 CEDU che non \u00e8 stata sollevata dinanzi all'autorit\u00e0 cantonale (consid. 2a). Non si pu\u00f2 esigere che il giudice che punisce il rifiuto di deporre sia necessariamente un giudice diverso da quello che ha citato il teste e tentato di ottenere le sue deposizioni (consid. 2b). La mancanza di pubblicit\u00e0 dei dibattimenti davanti alla Camera d'accusa del Tribunale cantonale friburghese giustifica l'accoglimento del ricorso (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:46:35", "Checksum": "5e189407e1f7e37db1a33a855004bc0b"}