{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-12-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-117-IA-508_1991-12-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-508%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "3ea94084b6400e4ffd20b5051cd1e5d9"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 117 IA 508"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 23.12.1991 BGE 117 IA 508"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 23.12.1991 BGE 117 IA 508"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 23.12.1991 BGE 117 IA 508"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Kassationshofes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 Abs. 1 OG; \u00d6ffentlichkeit der Beratungen und Abstimmungen des Kassationshofes. Die Beratungen und Abstimmungen des Kassationshofes des Bundesgerichts sind nicht \u00f6ffentlich bei eidgen\u00f6ssischen Nichtigkeitsbeschwerden und bei Verwaltungsgerichtsbeschwerden betreffend den Strafvollzug. Sie sind dagegen \u00f6ffentlich bei Verwaltungsgerichtsbeschwerden betreffend Administrativmassnahmen im Strassenverkehr und bei mit einer Nichtigkeitsbeschwerde konnexen staatsrechtlichen Beschwerden, soweit mit diesen dem Kassationshof verfassungsrechtliche oder strafprozessuale Grundsatzfragen zur Beurteilung vorgelegt werden, die ohne Bezugnahme auf die Nichtigkeitsbeschwerde behandelt werden k\u00f6nnen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 al. 1 OJ; publicit\u00e9 des d\u00e9lib\u00e9rations et des votations de la Cour de cassation. Les d\u00e9lib\u00e9rations et votations de la Cour de cassation du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral ne sont pas publiques, s'agissant des proc\u00e9dures de pourvoi en nullit\u00e9 et de recours de droit administratif dans le domaine de l'ex\u00e9cution des peines. Elles le sont en revanche en ce qui concerne les recours de droit administratif portant sur des mesures administratives dans le domaine de la circulation routi\u00e8re et les recours de droit public connexes \u00e0 des pourvois en nullit\u00e9, pour autant qu'ils aient pour objet des questions de principe relevant du droit constitutionnel ou de la proc\u00e9dure et pouvant \u00eatre tranch\u00e9es sans r\u00e9f\u00e9rence au pourvoi en nullit\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 17 cpv. 1 OG; pubblicit\u00e0 delle deliberazioni e votazioni della Corte di cassazione penale. Le deliberazioni e le votazioni della Corte di cassazione penale del Tribunale federale non sono pubbliche nelle procedure relative a ricorsi per cassazione o a ricorsi di diritto amministrativo in materia di esecuzione delle pene. Esse sono, per converso, pubbliche nelle procedure relative a ricorsi di diritto amministrativo concernenti provvedimenti amministrativi in materia di circolazione stradale, come pure nelle procedure relative a ricorsi di diritto pubblico connessi a ricorsi per cassazione, in quanto abbiano per oggetto questioni di principio nell'ambito del diritto costituzionale o procedurale, se suscettibili di essere giudicate senza riferimento al ricorso per cassazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:46:43", "Checksum": "628d2fe48ce14364167623b69e15502b"}