{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1991-01-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-117-IA-81_1991-01-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F117-IA-81%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "1b39f79c82a916c059a3b507a8ff8ab0"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 117 IA 81"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 22.01.1991 BGE 117 IA 81"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 22.01.1991 BGE 117 IA 81"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 22.01.1991 BGE 117 IA 81"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Zul\u00e4ssigkeit der Staatsvertragsbeschwerde (Art. 84 Abs. 1 lit. c OG). Die Staatsvertragsbeschwerde ist unzul\u00e4ssig, wenn die behauptete Rechtsverletzung mit der Berufung ger\u00fcgt werden kann. Das ist bei einer berufungsf\u00e4higen Streitsache auch dann der Fall, wenn geltend gemacht wird, der angefochtene Entscheid verletze \u00f6ffentlichrechtliche Bestimmungen eines Staatsvertrags bzw. Regeln des V\u00f6lkergewohnheitsrechts."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Recevabilit\u00e9 du recours de droit public pour violation de trait\u00e9s internationaux (art. 84 al. 1 let. c OJ). Le recours de droit public pour violation de trait\u00e9s internationaux est irrecevable lorsque la violation invoqu\u00e9e peut \u00eatre critiqu\u00e9e par la voie du recours en r\u00e9forme. Tel est le cas \u00e9galement, dans une cause susceptible de recours en r\u00e9forme, lorsque le recourant fait valoir que la d\u00e9cision attaqu\u00e9e viole des dispositions de droit public d'un trait\u00e9 international, respectivement des r\u00e8gles du droit international public coutumier."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico per violazione di trattati internazionali (art. 84 cpv. 1 let. c OG). Il ricorso di diritto pubblico per violazione di trattati internazionali \u00e8 inammissibile ove la violazione invocata possa essere censurata con ricorso per riforma. Tale \u00e8 il caso anche quando, in una causa in cui \u00e8 esperibile il ricorso per riforma, il ricorrente adduca che la decisione impugnata viola disposizioni di diritto pubblico di un trattato internazionale o norme del diritto internazionale pubblico consuetudinario."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:44:28", "Checksum": "eb32c993b6c9cbd2e7e118aa419f6c8e"}