{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1994-05-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-120-IA-157_1994-05-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IA-157%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "e2642ca9dde38e1345f75f672e0488d4"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 120 IA 157"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 25.05.1994 BGE 120 IA 157"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 25.05.1994 BGE 120 IA 157"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 25.05.1994 BGE 120 IA 157"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OG, Art. 8 Abs. 1 lit. c OHG (Einfluss des Opferhilfegesetzes auf die Legitimation des Gesch\u00e4digten zur staatsrechtlichen Beschwerde gegen strafprozessuale Einstellungsverf\u00fcgungen). Zusammenfassung der bisherigen Praxis und Anwendbarkeit des Opferhilfegesetzes (OHG) in intertemporalrechtlicher Hinsicht (E. 2a-b). Eine auf Fragen der Beweisw\u00fcrdigung erweiterte Legitimation des Gesch\u00e4digten zur staatsrechtlichen Beschwerde gegen kantonale Einstellungsverf\u00fcgungen beurteilt sich nach Art. 8 Abs. 1 lit. c OHG. Die Bestimmung stellt im Verh\u00e4ltnis zu Art. 88 OG eine \"lex specialis\" dar und setzt insbesondere das Vorliegen einer Opferstellung im Sinne von Art. 2 Abs. 1 OHG voraus (E. 2c). Bei der Beurteilung, ob die Eintretensvoraussetzungen zur Erhebung einer staatsrechtlichen Beschwerde gegeben sind, pr\u00fcft das Bundesgericht mit freier Kognition, ob der Gesch\u00e4digte unter den Opferbegriff des OHG f\u00e4llt (E. 2d). Art. 2 Abs. 1 OHG (Opferbegriff). Bei Betrug ist eine Opferstellung im Sinne des OHG grunds\u00e4tzlich ausgeschlossen. Bei Delikten gegen die Freiheit des Individuums und bei Erpressungsvorw\u00fcrfen ist anhand der konkreten Umst\u00e4nde des Einzelfalles zu beurteilen, ob die Schwere der fraglichen Straftaten die Annahme einer unmittelbaren Beeintr\u00e4chtigung der psychischen oder k\u00f6rperlichen Integrit\u00e4t des Betroffenen rechtfertigt (E. 2d/aa). Bei den im vorliegenden konkreten Fall zu beurteilenden strafrechtlichen Vorw\u00fcrfen (Betrug, N\u00f6tigung, Erpressung) rechtfertigt sich die Annahme einer Opferstellung der angeblich Gesch\u00e4digten nicht (E. 2d/cc)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 88 OJ, art. 8 al. 1 let. c LAVI (influence de la LAVI sur la qualit\u00e9 du l\u00e9s\u00e9 pour former un recours de droit public contre les d\u00e9cisions mettant fin \u00e0 l'action p\u00e9nale). R\u00e9sum\u00e9 de la jurisprudence actuelle et application dans le temps de la loi sur l'aide aux victimes d'infractions (LAVI; consid. 2a-b). C'est l'art. 8 al. 1 let. c LAVI qui permet de d\u00e9terminer si la qualit\u00e9 du l\u00e9s\u00e9, pour former un recours de droit public contre une d\u00e9cision cantonale mettant fin \u00e0 l'action p\u00e9nale, peut \u00eatre \u00e9tendue aux questions se rapportant \u00e0 l'appr\u00e9ciation des preuves. Cette disposition, qui constitue une \"lex specialis\" par rapport \u00e0 l'art. 88 OJ, implique que le l\u00e9s\u00e9 soit une victime au sens de l'art. 2 al. 2 LAVI (consid. 2c). Pour juger de la recevabilit\u00e9 du recours de droit public, le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral examine librement si le l\u00e9s\u00e9 a la qualit\u00e9 de victime au sens de la LAVI (consid. 2d). Art. 2 al. 1 LAVI (notion de victime). En cas d'escroquerie, le l\u00e9s\u00e9 n'a en principe pas la qualit\u00e9 de victime au sens de la LAVI. En cas de d\u00e9lits contre la libert\u00e9 individuelle ou de d\u00e9lits d'extorsion, il faut d\u00e9terminer si, compte tenu des circonstances concr\u00e8tes de l'esp\u00e8ce, les faits poursuivis constituent par leur gravit\u00e9 une atteinte directe \u00e0 la libert\u00e9 physique ou psychique de l'int\u00e9ress\u00e9 (consid. 2d/aa). En l'occurrence, il ne se justifie pas, compte tenu des infractions poursuivies (escroquerie, contrainte, extorsion), de reconna\u00eetre au l\u00e9s\u00e9 la qualit\u00e9 de victime (consid. 2d/cc)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 88 OG, art. 8 cpv. 1 lett. c LAV (influenza della legge concernente l'aiuto alle vittime di reati sulla legittimazione del danneggiato a proporre ricorso di diritto pubblico contro decreti di abbandono in materia penale). Riassunto dell'attuale prassi e applicazione della legge concernente l'aiuto alle vittime di reati (LAV) sotto il profilo del diritto intertemporale (consid. 2a-b). \u00c8 l'art. 8 cpv. 1 lett. c LAV che consente di stabilire se la legittimazione del danneggiato a proporre ricorso di diritto pubblico contro decreti cantonali di abbandono in materia penale pu\u00f2 essere estesa alle questioni concernenti la valutazione delle prove. Questa norma, che costituisce una \"lex specialis\" per rapporto all'art. 88 OG, presuppone, in particolare, la sussistenza di una situazione di vittima ai sensi dell'art. 2 cpv. 1 LAV (consid. 2c). Per esaminare l'ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico, il Tribunale federale vaglia liberamente se il danneggiato ha veste di vittima giusta la LAV (consid. 2d). Art. 2 cpv. 1 LAV (nozione di vittima). In caso di truffa, la veste di vittima ai sensi della LAV \u00e8, di massima, esclusa. In caso di delitti contro la libert\u00e0 individuale o delitti di estorsione, occorre stabilire se sulla base delle circostanze del caso concreto la gravit\u00e0 dei fatti incriminati giustifica l'ammissione di una lesione diretta nell'integrit\u00e0 psichica o fisica dell'interessato (consid. 2d/aa). In concreto, tenuto conto delle infrazioni perseguite (truffa, coazione, estorsione), non si giustifica di ammettere la veste di vittima del preteso danneggiato (consid. 2d/cc)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:32:05", "Checksum": "8b1ce8e71cf8711b703779a053328f59"}