{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1994-11-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-120-IA-329_1994-11-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IA-329%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "f3ad65226945a1228efe4f6969902309"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "09:32:55", "Num": ["BGE 120 IA 329"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 18.11.1994 BGE 120 IA 329"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 18.11.1994 BGE 120 IA 329"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 18.11.1994 BGE 120 IA 329"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV; Ehegattenbesteuerung. Besteuerung von im Konkubinat lebenden und verheirateten Personen, mit und ohne Kinder. Gesetzliche Regelung und Zusammenfassung der Rechtsprechung (E. 2 u. 3). Rechtsgleiche Besteuerung der verschiedenen Gruppen von Steuerpflichtigen. Verfassungsm\u00e4ssige Anforderungen (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung; E. 4). Der Steuerbelastungsvergleich bei den verschiedenen Gruppen von Steuerpflichtigen (Alleinstehenden, Ehepaaren, mit und ohne Kinder; Konkubinatspaaren) h\u00e4lt im Kanton Z\u00fcrich den verfassungsm\u00e4ssigen Anforderungen stand (E. 5). Die relative Mehrbelastung eines Ehepaares mit Kindern im Vergleich zu einem Konkubinatspaar mit Kindern von mehr als 10% verletzt Art. 4 BV nicht (\u00c4nderung der Rechtsprechung; E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst.; imposition des couples mari\u00e9s. Imposition des concubins et des couples mari\u00e9s, avec ou sans enfants. R\u00e9glementation l\u00e9gale et r\u00e9sum\u00e9 de la jurisprudence (consid. 2 et 3). Egalit\u00e9 dans l'imposition des diff\u00e9rents groupes de contribuables. Exigences constitutionnelles (pr\u00e9cision de la jurisprudence; consid. 4). Les charges fiscales compar\u00e9es des diff\u00e9rents groupes de contribuables (personnes seules, couples mari\u00e9s, avec ou sans enfants; concubins) dans le canton de Zurich n'apparaissent pas contraires aux principes constitutionnels (consid. 5). L'imposition relativement plus \u00e9lev\u00e9e - sup\u00e9rieure \u00e0 10% - d'un couple mari\u00e9 avec enfants par rapport \u00e0 des concubins avec enfants ne viole pas l'art. 4 Cst. (changement de jurisprudence; consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost.; imposizione dei coniugi. Imposizione dei concubini e dei coniugi, con o senza figli. Regolamentazione legale e riassunto della giurisprudenza (consid. 2 e 3). Uguale imposizione dei diversi gruppi di contribuenti. Esigenze costituzionali (precisazione della giurisprudenza; consid. 4). Il rapporto tra i carichi fiscali gravanti i diversi gruppi di contribuenti (persone sole, coniugi, concubini, con o senza figli) nel Cantone di Zurigo rispetta i principi costituzionali (consid. 5). L'imposizione relativamente pi\u00f9 elevata - superiore a 10% - di coniugi con figli rispetto a concubini non viola l'art. 4 Cost. (cambiamento della giurisprudenza; consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:32:55", "Checksum": "307774a0c9f6ee26cf437b20ff576d16"}