{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1994-02-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-120-IA-48_1994-02-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IA-48%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "1232e16a7109681040a1d58ef2b75dbc"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 120 IA 48"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 22.02.1994 BGE 120 IA 48"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 22.02.1994 BGE 120 IA 48"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 22.02.1994 BGE 120 IA 48"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV, Art. 6 Ziff. 3 lit. c und d EMRK (Anspruch auf effektive Verteidigung insbesondere bei Konfrontationseinvernahmen). Die rechtlichen Interessen des Angeschuldigten m\u00fcssen auch durch einen Offizialverteidiger in ausreichender und wirksamer Weise wahrgenommen werden. Wird von den Beh\u00f6rden unt\u00e4tig geduldet, dass der Verteidiger seine anwaltlichen Berufs- und Standespflichten zum Schaden des Angeschuldigten in grober Weise vernachl\u00e4ssigt, kann darin eine Verletzung der Verteidigungsrechte liegen (E. 2b-d). Der Angeschuldigte oder sein Anwalt m\u00fcssen zur Wahrnehmung der Verteidigungsrechte grunds\u00e4tzlich rechtzeitig und in angemessener Weise aktiv werden. Dies kann insbesondere f\u00fcr Antr\u00e4ge auf Wiederholung von Konfrontationseinvernahmen gelten. Der Verzicht der Beh\u00f6rden auf eine Wiederholung von Konfrontationseinvernahmen verletzte im vorliegenden Fall die Verteidigungsrechte nicht (E. 2e-f)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst., Art. 6 par. 3 let. c et d CEDH (Droit \u00e0 \u00eatre assist\u00e9 d'un avocat en particulier lors de confrontations). Les int\u00e9r\u00eats juridiques du pr\u00e9venu doivent \u00eatre d\u00e9fendus de mani\u00e8re suffisante et efficace, m\u00eame par un avocat commis d'office. L'inactivit\u00e9 des autorit\u00e9s qui tol\u00e8rent qu'un avocat viole de mani\u00e8re grossi\u00e8re et au d\u00e9triment du pr\u00e9venu ses devoirs professionnels peut constituer une violation des droits de la d\u00e9fense (consid. 2b-d). Le pr\u00e9venu ou son avocat doivent agir \u00e0 temps et de mani\u00e8re appropri\u00e9e pour le respect des droits de la d\u00e9fense. Ce principe s'applique en particulier aux demandes de r\u00e9p\u00e9tition des confrontations. La d\u00e9cision des autorit\u00e9s de renoncer \u00e0 r\u00e9p\u00e9ter ces confrontations ne viole pas en l'esp\u00e8ce les droits de la d\u00e9fense (consid. 2e-f)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost., art. 6 n. 3 lett. c e d CEDU (Diritto di essere assistito da un avvocato, in particolare al momento di confronti). Gli interessi giuridici del prevenuto devono essere difesi in maniera sufficiente ed efficace, anche da un avvocato assegnato d'ufficio. L'inattivit\u00e0 delle autorit\u00e0 che tollerano che un avvocato violi in maniera grossolana e a scapito del prevenuto i suoi doveri professionali, pu\u00f2 costituire una violazione dei diritti della difesa (consid. 2b-d). Il prevenuto e il suo avvocato devono agire tempestivamente ed in maniera appropriata per la salvaguardia dei diritti della difesa. Questo principio si applica in particolare a domande di ripetizioni dei confronti. La decisione delle autorit\u00e0 di rinunciare alla ripetizione dei confronti non viola, nel caso concreto, i diritti della difesa (consid. 2e-f)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:31:33", "Checksum": "9c87b722def556bd6dc5d2a153a49a52"}