{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1973-01-31", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-99-IA-110_1973-01-31.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-110%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "a7d723ffb7ea54ca56759e71dfe54731"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 99 IA 110"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 31.01.1973 BGE 99 IA 110"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 31.01.1973 BGE 99 IA 110"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 31.01.1973 BGE 99 IA 110"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Der Staat ist nicht legitimiert, staatsrechtliche Beschwerde zu erheben gegen einen kantonalen Entscheid, mit dem der Betrag festgesetzt wird, den er einem Grundeigent\u00fcmer aufgrund des kantonalen Rechts als Entsch\u00e4digung f\u00fcr materielle Enteignung zu bezahlen hat."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>L'Etat n'a pas qualit\u00e9 pour former un recours de droit public contre une d\u00e9cision cantonale qui fixe le montant qu'il doit payer \u00e0 un propri\u00e9taire \u00e0 titre d'indemnit\u00e9 pour expropriation mat\u00e9rielle en application du droit cantonal."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Lo Stato non \u00e8 legittimato a proporre ricorso di diritto pubblico contro una decisione cantonale che, in applicazione del diritto cantonale, fissa l'ammontare da versare a un proprietario a titolo d'indennit\u00e0 in seguito ad una espropriazione materiale."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:37:58", "Checksum": "29fa6d31ca8fe41715f1b236608346b1"}