{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1973-01-31", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-99-IA-158_1973-01-31.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-158%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "30be26856ae272b827a7d2fcbf106f60"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 99 IA 158"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 31.01.1973 BGE 99 IA 158"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 31.01.1973 BGE 99 IA 158"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 31.01.1973 BGE 99 IA 158"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Landumlegung. Wert der abgetauschten Grundst\u00fccke. 1. Anfechtbare Entscheidungen (Erw. 1). 2. Vergleich der Werte zweier, beidseits einer Autobahn gelegenen Grundst\u00fccke in bezug auf ihre m\u00f6gliche sp\u00e4tere Verwendung. (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Remaniement parcellaire. Valeur des terrains \u00e9chang\u00e9s. 1. D\u00e9cisions attaquables (consid. 1). 2. Comparaison de la valeur de deux terrains, situ\u00e9s de part et d'autre d'une autoroute, en fonction de leur destination future possible (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Raggruppamento terreni. Valore dei fondi permutati. 1. Decisioni impugnabili (consid. 1). 2. Raffronto del valore di due terreni, situati dall'una e dall'altra parte di un'autostrada, in funzione della loro futura destinazione possibile (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:38:08", "Checksum": "3a9508180c5faa579046a1614232c013"}