{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1973-11-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-99-IA-586_1973-11-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-586%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "0b27705a75d1334277c3a9e0a8a431a3"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 99 IA 586"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 30.11.1973 BGE 99 IA 586"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 30.11.1973 BGE 99 IA 586"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 30.11.1973 BGE 99 IA 586"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Advokaturexamen. Art. 4 BV. Der mit einer Beschwerde gegen den Entscheid der Advokaturpr\u00fcfungskommission befasste Genfer Staatsrat verletzt Art. 4 BV nicht, wenn er seine \u00dcberpr\u00fcfung auf Willk\u00fcr beschr\u00e4nkt."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Examens d'avocat. Art. 4 Cst. Le Conseil d'Etat genevois, saisi d'un recours contre la d\u00e9cision de la Commission des examens d'avocat, ne viole pas l'art. 4 Cst. en restreignant son examen \u00e0 l'arbitraire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Esami d'avvocato. Art. 4 CF. Adito con un ricorso contro una decisione della Commissione degli esami d'avvocato, il Consiglio di Stato ginevrino non viola l'art. 4 CF ove limiti la sua cognizione all'arbitrio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:39:54", "Checksum": "b8bd493241ca4c098d2c9adcb25c56a5"}