{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1973-04-04", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-99-IA-604_1973-04-04.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-604%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "0427c9525bef9b8328636f84fc35611c"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 99 IA 604"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 04.04.1973 BGE 99 IA 604"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 04.04.1973 BGE 99 IA 604"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 04.04.1973 BGE 99 IA 604"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Ausnahmen von Bauvorschriften, nach welchen nur Wohnungen eines bestimmten Typus zul\u00e4ssig sind. Art. 4, 22 ter und 31 BV. Verfahren. Ersch\u00f6pfung des kantonalen Instanzenzuges (Erw. 1);Unzul\u00e4ssigkeit von Antr\u00e4gen auf Erteilung der Bewilligung (Erw. 2). Die Pflicht zum Bau von Wohnungen, die den Bed\u00fcrfnissen und dem Interesse der Allgemeinheit entsprechen, verletzt die Art. 22 ter und 31 BV nicht (Erw. 4). Das Gleiche gilt f\u00fcr Beschr\u00e4nkungen hinsichtlich der Mieten und des Verkaufspreises von Wohnungen (Erw. 5). Diese Beschr\u00e4nkungen widersprechen den Sondervorschriften des Bundes \u00fcber die Stabilisierung des Baumarktes, die Massnahmen gegen Missbr\u00e4uche im Mietwesen und die Vertragsfreiheit nicht (Erw. 6). Ihre Anwendung verst\u00f6sst hier auch nicht gegen Treu und Glauben (Erw. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>D\u00e9rogations \u00e0 des r\u00e8gles du droit des constructions subordonn\u00e9es \u00e0 la condition d'\u00e9difier des logements d'un type d\u00e9termin\u00e9. Art. 4, 22 ter et 31 Cst. Proc\u00e9dure. Epuisement des instances cantonales (consid. 1); irrecevabilit\u00e9 des conclusions tendant \u00e0 l'octroi du permis (consid. 2). L'obligation d'\u00e9difier des logements de type correspondant aux besoins et \u00e0 l'int\u00e9r\u00eat g\u00e9n\u00e9ral ne viole pas l'art. 22 ter, ni l'art. 31 Cst. (consid. 4). Il en est de m\u00eame des restrictions portant sur les loyers et les prix de vente des logements (consid. 5). Ces m\u00eames restrictions ne sont pas contraires aux r\u00e8gles f\u00e9d\u00e9rales sur la stabilisation du march\u00e9 de la construction, les baux \u00e0 loyer et les loyers abusifs, et la libert\u00e9 des conventions (consid. 6). Enfin, en l'esp\u00e8ce, leur application n'est pas contraire \u00e0 la bonne foi (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Deroghe a prescrizioni edilizie, subordinate alla condizione che siano edificati esclusivamente alloggi di un tipo determinato. Art. 4, 22 ter e 31 CF. Procedura. Esaurimento dei rimedi di diritto cantonali (consid. 1); inammissibilit\u00e0 di domande tendenti al rilascio dell'autorizzazione (consid. 2). L'onere di edificare alloggi di tipo corrispondente alle necessit\u00e0 e all'interesse generale non viola l'art. 22 ter n\u00e8 l'art. 31 CF (consid. 4). Ci\u00f2 vale anche per quanto concerne le restrizioni relative alle pigioni e al prezzo di vendita degli alloggi (consid. 5). Tali restrizioni non contrastano con le regole federali sulla stabilizzazione del mercato edilizio e sulle locazioni e pigioni abusive, n\u00e8 con il principio dell'autonomia contrattuale (consid. 6). Nella fattispecie, la loro applicazione non \u00e8 neppure contraria alla buona fede (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:39:58", "Checksum": "0560bbe28a84984e7dcbdfe16c7485e0"}