{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-11-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-99-IA-716_1973-11-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-716%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "512523f5fe6a0b3437ca6ca59c3a37c0"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 99 IA 716"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 07.11.1973 BGE 99 IA 716"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 07.11.1973 BGE 99 IA 716"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 07.11.1973 BGE 99 IA 716"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Finanzreferendum. Kanton Z\u00fcrich. Begriff des Nachtragskredits. Der Nachtragskredit bezieht sich auf eine durch den urspr\u00fcnglichen Kreditbeschluss gebundene Ausgabe."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9f\u00e9rendumfinancier, canton de Zurich. Notion du cr\u00e9dit suppl\u00e9mentaire. Un tel cr\u00e9dit implique une d\u00e9pense li\u00e9e \u00e0 la d\u00e9cision accordant le cr\u00e9dit initial."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Referendum finanziario nel cantone di Zurigo. Nozione di credito supplementare. Tale credito deve riferirsi ad una spesa vincolata al credito accordato inizialmente."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:40:16", "Checksum": "8d33fc47591e30f4cbdf456ac9491282"}