{"Signatur": "CH_BGE_002", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1973-09-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_002_BGE-99-IA-724_1973-09-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F99-IA-724%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "e6638644f3c7c28de3b0f5eb39cccfef"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 99 IA 724"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ia 25.09.1973 BGE 99 IA 724"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia 25.09.1973 BGE 99 IA 724"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ia 25.09.1973 BGE 99 IA 724"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ia"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ia"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ia"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85. lit. a OG. Legitimation; kant. Volksinitiative zur Einreichung einer Standesinitiative (Art. 93 BV). - Die Legitimation zur Stimmrechtsbeschwerde beurteilt sich einzig nach Art. 85 lit. a OG. Der Stimmb\u00fcrger kann gegen die Anordnung der Volksabstimmung \u00fcber eine Initiative Beschwerde f\u00fchren (Erw. 1). - Kognition des Bundesgerichts bei der \u00dcberpr\u00fcfung des Zulassungsentscheids (Erw. 2). - Anforderungen an die Einheit der Materie bei einer kant. Initiativvorlage (Erw. 3). - Rechtsnatur der Standesinitiative (Art. 93 BV). \u00dcberpr\u00fcfung des Inhalts einer Standesinitiative durch das Bundesgericht ? (Frage offen gelassen) (Erw. 4a)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 85 lettre a OJ. Qualit\u00e9 pour recourir; initiative populaire cantonale tendant au d\u00e9p\u00f4t d'une initiative par un canton (art. 93 Cst.). - La qualit\u00e9 pour former un recours en mati\u00e8re de droit de vote se d\u00e9termine uniquement selon l'art. 85 lettre a OJ. Le citoyen peut former un recours de droit public contre la d\u00e9cision qui soumet une initiative au vote populaire (consid. 1). - Pouvoir du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral dans l'examen d'une telle d\u00e9cision (consid. 2). - Exigences relatives \u00e0 l'unit\u00e9 de la mati\u00e8re dans un projet d'initiative cantonale (consid. 3). - Nature juridique du droit d'initiative appartenant aux cantons (art. 93 Cst.). Le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral peut-il examiner le contenu d'une telle initiative? (question laiss\u00e9e ouverte) (consid. 4 a)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 85 lett. a OG. Legittimazione ricorsuale; iniziativa popolare cantonale tendente alla presentazione da parte del Cantone di un'iniziativa (art. 93 CF). - La legittimazione per proporre un ricorso in materia di diritto di voto si determina esclusivamente secondo l'art. 85 lett. a OG. Il cittadino pu\u00f2 impugnare con ricorso di diritto pubblico la decisione che sottopone un'iniziativa alla votazione popolare (consid. 1). - Cognizione del Tribunale federale nell'esame di tale decisione (consid. 2). - Esigenze concernenti l'unit\u00e0 della materia relative ad un progetto d'iniziativa cantonale (consid. 3). - Natura giuridica del diritto d'iniziativa spettante ai Cantoni (art. 93 CF). Pu\u00f2 il Tribunale federale esaminare il contenuto di un'iniziativa di un Cantone? (questione lasciata indecisa) (consid. 4 a)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:40:18", "Checksum": "f4b38d32fd4cf5b3ef0b35cb5f2e8943"}